‘全美音乐奖’,‘打破了吉尼斯纪录’怎么翻译成英文?

2年前 (2022-11-10)阅读2回复1
zaibaike
zaibaike
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值604830
  • 级别管理员
  • 主题120966
  • 回复0
楼主
"American Music Awards"、"打破吉尼斯纪录"可以分别译为 "American Music Awards" 和 "Breaking the Guinness World Records"。

‘全美音乐奖’,‘打破了吉尼斯纪录’怎么翻译成英文?

This sentence is in incorrect grammar and should be corrected as follows:

"The Grammy Lifetime Achievement Award for American Music Awards was broken the Guinness World Records."

0
回帖

‘全美音乐奖’,‘打破了吉尼斯纪录’怎么翻译成英文? 相关回复(1)

狂风之翼
狂风之翼
沙发
全美音乐奖创吉尼斯纪录新高!
2个月前 (07-15 09:45)回复00
取消