上周《歌手》大魔王华晨宇的一首《神树》又胜利shock到了我。
听完一首歌似乎看完了一部灾难片,一度让我忘了那是一个竞技舞台。
好多人说他的音乐都差不多,我觉得他们说的没错——
每次都是差不多的牛b。
但听着听着就让我发现了点不合错误劲,那唱的怎么跟字幕对不上啊?
明明华晨宇唱的是太多生命无一幸免 都失控,但字幕打出来的却是太多生命无疑心愿 多时空。
嗯?无疑心愿是什么鬼?
回过神来从头研究了一下,发现改的还不行一处。
大人流放 孩童被困 → 大人 放赎 孩童被问
小伴侣你能否有良多问号
拆碎那座万籁的牢房 → 拆碎那座万籁的老房
拆老房?那是拆迁户之歌吗。
来来来,让我们先来捋一捋那首歌的意思。
歌名《神树》是按照《圣经》记载中,诺亚方船用歌斐木(别名神树)而来。
歌曲中充满了浓浓的末世荒凉感,是在告诫人们要好好敬服情况,向死而生期看不灭。
如许一首格局高的佳做,到底是为什么会被魔改?
于是我往看了看,本来,那还不是个别情况。
因为“受害者”良多,并且魔改的标的目的光怪陆离,所以那里就粗粗的分红了几大门户,各人一路来品一品。
看完之后再热诚地答复我那个问题,如许的魔改,
你食的消吗?
部门图源来源收集
No.1
趁火打劫派
魔改的第一重境域,就是简单粗暴的用谐音字。
固然没啥手艺含量,但好歹歌手还能够偷偷地唱原版歌词,看寡听着也不会太糟心。
17年的《歌手》舞台上,林忆莲唱了一首《柿子》,把歌词中的“乌鸦”改成了“呜呀”。
乌鸦:我觉得你们有在内涵我,并且我掌握了证据。
同样的还有蒋敦豪的《天空之城》。
原版歌词“恋爱不外是生活的屁,熬煎着我也熬煎着你”改成了“恋爱不外是生活的皮,熬煎着我也熬煎着你”
屁没了,小人物忽明忽暗的孤单也没有了。
不晓得还认为那是《画皮》中小唯的同人曲。
当然如许小学生做题的思绪也总有马失前蹄的时候。
本年徐佳莹唱《我还年轻 我还年轻》时。
就把歌词中的“给我一瓶酒 再给我一收烟”酿成了“给我一瓶酒 再给我一只眼”
请问那是二郎神改的歌词吗?不是我说,给我一只眼那听着不渗人吗?
你们要说那歌词歌手唱的时候晓得吗,谜底是——
晓得。
但凑活唱呗,还能怎么办呢,下面出场的那几位可比他们惨多了。
No.2
此地无银三百两派
原来那些歌词好好的,我也没往那些方面想。但改了之后……
我懂了,各人都是有丝团结出来的。
本年《我们的乐队》,胡梦周带来一首《溯 Reverse》,歌词就被改了。
“躲进你的身体” →“躲进你的心里”
“进进温热的你”→“记录温热的你”
你说她改的吧,其实也还行。问题是,我觅思着原版歌词也没怎么吧。
曲男心里os:你如果硬要那么想,我也没法子。
还有那首黑撒乐队在《乐队的炎天》唱的的《校花和流川枫》。
原版歌词是“他是她的流川枫,她是他的苍井空”
后来改成了“他是她的流川枫,她是他的一场梦”
人名只是个象征意义,但是苍井空就不配拥有姓名?
那时候是时候祭出那张图了。
建议之后中小学生必备《唐诗三百首》中,
也一并删除杜牧的“泊车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花”哦~
No.3
一剪梅
魔改的更高条理,就是间接给你涂改成另一篇800字做文。
拿比来的说,在《天赐的声音》中张韶涵与李汶翰配合演绎的《尼古拉斯》。
那首歌是才女陈珊妮专门为谢霆锋所做的,谢霆锋的英文名就喊尼古拉斯.谢。
能够说那是一首比力私家的歌曲,但节目组拿出来改编了不说,还把歌词改的面目全非。
女孩、飞腾、香烟、缠绵统统成了青春词汇,改完后的歌词请节目组出来本身读一读,那语义还通畅吗?
陈粒的那首代表做《易燃易爆炸》同样也是重灾区。
总之那首歌移上电视就没有一次是完完全整的。
像萨顶顶与黄龄合做的那版。
轻佻又轻贱️→轻描又淡写
赤裸不靡颓️→坦荡不靡颓
杀人不见血️→冷血不眨眼
眼波销魂️→眼波失魂
艳情透渗️→热情透渗
词改了,并且仍是如许粗造滥造的词,整首歌的灵魂少了一大半。
你说,还有内味吗?
不单单是音乐做品成了红灯区,影视剧同样也是榜上有名。
前段时间大爆的台剧《想见你》,内地版包罗但不只限于删除了月经、亲吻、自慰、虐猫等情节。
此外我就不说了,我就问女孩子的大阿姨到底有什么不克不及播的了?
原版
内地版
人家只是很委婉的提了一嘴,连那个也不可吗?
不晓得什么时候起,我们看到一个好剧本好题材的第一反响是那个做品有几工具容许拍,拍完后能不克不及播?
即便是胜利播出的剧,平台上看完一遍之后,还得往网上找各类未删减资本才气晓得本身到底错过了什么。
综艺里禁耳钉,禁染发,禁“死”。
就连想好好的听首歌都充溢着各类现代汉语行为艺术,以至严峻到不看原版歌词就不克不及理解歌曲的意义的地步。
电视文学音乐都噤若冷蝉,文化还能有多样性吗?
最初,我也只能说一句,无语“死”了。
【头条号签约做者】