“秋天”说成 Autumn 还是 fall?区别原来在这里!

16小时前 (00:34:46)阅读2回复0
xxhh
xxhh
  • 管理员
  • 注册排名4
  • 经验值54695
  • 级别管理员
  • 主题10939
  • 回复0
楼主

时间过得很快,一转眼已经立冬。秋天渐渐而过,未曾记得它留下过什么。既然如斯,今天我们就一路来进修下关于秋天的词汇吧,也算是对秋天的一个纪念。

1、autumn years 是什么意思?

剑桥词典是如许阐明:Someone's autumn years are the later years of their life, especially after they have stopped working.

其实很好理解,假设把一年四时比方人的一生,秋天接近一年的完毕所以 autumn years:(尤指退休后的)迟暮,老年末年

例句:

① In his autumn years, Jason was able to travel to any places he likes.

到了晚年,杰森能够往任何他喜好的处所旅游了。

② Tom wants to spend his autumn years in Hangzhou and go fishing everyday.

汤姆想在杭州安度晚年,天天都往垂钓。

之前良多小伙伴问速读君,同样是秋天的意思,autumn 和 fall 到底有什么差别?

展开全文

2、autumn 和 fall 有什么区别?

良多人都晓得,秋天有 autumn 和 fall 两种说法,只不外英国人一般把秋天喊做 autumn,美国人则喜好用:fall。

所以你若何称唤那个季节,取决于你学的是英语仍是美语,此外 “autumn” 相对更正式,一般用于正规的场所和书面表达,“fall” 则更白话化,常见于英语日常交换。

例句:

Her paintings capture the subtle hues of the countryside in autumn.

她的油画捕获住了秋天村落的微妙色彩。

1)立秋 = Beginning of Autumn

每年8月7、8或9日立秋,预示着炎热的炎天即将过往。

例句:

This season, although the Beginning of Autumn already for ages, but arrived midday, weather still very hot.

那时节,固然立秋已良久了,但到了中午,气候仍很热。

2)秋分 = Autumnal Equinox

每年的秋分发作在9月22日-9月23日,那一天太阳曲射地球赤道,气温也起头由热转凉。

例句:

On this day, the sun points directly at the earth’s equator, and the temperature also began to cool from the heat. The Autumnal Equinox is the best time for wheat-sowing.

那一天太阳曲射地球赤道,气温也起头由热转凉。“白露早,冷露迟,秋分种麦合理时”,此时也是播种小麦的更佳时节。

This year, the full moon and the autumnal equinox happened on the same day, for the first time in19 years.

本年,满月与秋分正好落在统一天,此种巧合为19年来的初次。

既然聊到季节,那么跟着我们进修那个短语: in season。

3、in season的三种用法

① in season = 生果和蔬菜)当令的

例句:

Fruit is cheaper when it's in season.

当令生果要廉价一些。

以此类推, out of season = 生果和蔬菜)不妥令的。

例句:

In Europe, tomatoes are out of season in winter.

在欧洲,西红柿在冬季不是时令蔬菜。

② in season=(雌性动物)在发情期 / in season=(动物)在打猎期

③ in season = 在旅游旺季 / out of season=在旅游旺季

例句:

Hotel rooms are more expensive in season.

在旅游旺季,宾馆的房间比力贵。

今天的进修就到那里啦,欢送填补~

0
回帖

“秋天”说成 Autumn 还是 fall?区别原来在这里! 期待您的回复!

取消