如若我有天堂的锦缎,
以金银色的光线织就,
蔚蓝的、灰蒙的、乌黑的锦缎
变更着黑夜、晨昏与白天。
我愿把那锦缎展展在你的足下,
可我、除了梦想,一无所有,
就把我的梦展展在你的足下,
轻点啊,因为你踩的是我的梦。
原文:
He wishes for the Cloths of Heaven
by W.B.Yeats
Had I the heavens’embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I,being poor,have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
还放过那么多那么多的好歌
第51次原谅 / 刘艺雯
金城兰州 / 老狼 LZ 张玮玮
Come A Long Way / Kim Taylor
下雨 / LZ
好不随便 / 告五人
今天偏心那首歌
编纂:翩翩蝎子精
邮箱:maria_1175@163.com
0