“闺蜜”英文可别说Best friend!90%的女生都不知道...
你身边有没有如许一小我:
无论你走到哪里,
她都能够陪你哭陪你笑,
无论你混成什么样子,
城市陪你一路走过生活的风风雨雨~
有一句话是如许说的:
True friendship comes when the silence
between two people is comfortable.
实正的友谊是两小我在一路,
哪怕不说话也觉得很天然。
如许的伴侣才称得上闺蜜。
那么问题来了,
你晓得“ 闺蜜”用英语怎么说吗?
立即来学!
Best friend forever
Best friend forever 永久的伴侣,是个很典范的表达,字面意思是“永久的好伴侣,一辈子的好伴侣”。缩写形式为:BFF。能够表达好伴侣, 不外表现不出实闺蜜的那种铁。
例句:
Although we fight we bicker, delight or even anger, you are my best friend forever.
打骂也好,斗嘴也好,高兴也好,出气也好,你永久是我的更好的伴侣。
Bosom friend
Bosom friend 意思是:密友;良知;闺蜜。男女都能够,密切度比Best friend 都要近。
例句:
She is my bosom friend.
她是我的闺蜜。
Bestie
白话中,也经常会用 Bestie表达“闺蜜”。
例句:
One of my bestie bought me this hat.
那顶帽子是我闺蜜买给我的。
“男闺蜜”英文怎么说?
掐指一算,你又想到另一种生物:男闺蜜。文艺一点的说法就是蓝颜良知。那英语又该怎么说呢?
例句:
Today, my close guy friend sets me up on a blind date.
今天我的男闺蜜给我安放了一场相亲。
“哥们”英文怎么说?
女人有闺蜜, 那汉子也有“哥们”呀~ 哥们的英语可比闺蜜的简单粗暴:
buddy:伙伴,好伴侣
dude:汉子
pal:伙伴
bro:兄弟
homie:是homeboy的简称,表达死党,哥们
例句:
He's my homie. Please respect him.
他是我的哥们,请尊重他。
等等, 那女人也能够是汉子的“哥们”呀?那类“哥们”喊:Ladybro: (女性)哥们 ladybro=lady+bro, ladybro意思是一个女性(lady),但是跟汉子们的关系很铁,像个哥们(bro)
例句:
She's not my girlfriend. She's my ladybro.
她不是我女伴侣,是我哥们。
假设单纯地想表达女性伴侣就能够说:Girlfriend:女性伴侣Girlfriend两词分隔。同样,Boy friend:男性伴侣
例句:
He's not my boyfriend. He's just my boy friend.
他不是我的男伴侣, 他只是我的一位男性伴侣。
(本文内容来自互联网公开内容)