《海贼王》开始付费,追到更新需要花多少?网友:这个可以接受!

27分钟前阅读1回复0
yk
yk
  • 管理员
  • 注册排名3
  • 经验值67395
  • 级别管理员
  • 主题13479
  • 回复0
楼主

《海贼王》现在正式步进版权时代,也就是从此以后,再看海贼王只要收费的正版了!其实那也是合情合理,做者辛勤创做,撑持正版才气包管做者的合法权益!那么为何现在网上一片吐槽呢?许多网友表达,其实收费能够承受,让人无法承受的是翻译问题,角色纷繁改名,让本身十数年的情怀似乎无法安顿起来!那么针对收费与翻译问题,我们来看一下!

问题一:

起首是付费问题,现在的海贼王正版有哔哩哔哩漫画和腾讯动漫。也许是因为刚刚开启做品付费的原因,两个平台都有打折活动!那么在那两个平台,是若何付费的呢?哔哩漫画是利用漫币,腾讯动漫则是点劵,充值价格不异!在哔哩漫画,每章节需要39漫币,在腾讯漫画上,则需要40点劵。

两者均有免费章节,当然,喜好看漫画或者小说的小伙伴都晓得,那些所谓的免费章节,就是有着吸引读者进坑的感化!而《海贼王》在那两个平台均是从196话起头收费!剧情到路飞与沙鳄鱼战斗的篇章,相信看到那儿的小伙伴绝对停不下来!而假设是一个新进坑的小伙伴,在哔哩漫画上将会破费307大洋!假设是腾讯漫画用户,则会破费326大洋!

但是假设并不是是新进坑的小伙伴的话,当然,现在在网上议论的,也都是老海米了!那么根据那个价格,每周将破费三毛九或者四毛!其实那个破费,确实不算太高!当然,现在海贼王更新近千章,三百多应该仍是能劝退一部门想进坑的新人的!但是关于白叟来说,能够承受!

问题二:

那么我们再来说一下翻译问题,先说小伙伴们无法漠视的配角团!索隆改为佐罗,娜美改为奈美,乌索普改为扯谎布,妮可罗宾改为妮古罗宾……。配角团配角的九人的名字能够说早就已经深进人心,但是如今突然改名,几年以至十几年的海米,心中确实难以承受!

其实与之前的翻译比拟,问题就出在了音译仍是意译的问题上!学过英语的小伙伴会晓得,一般国外的名字就间接用音,才是准确的喊法!但是正版翻译上,不晓得是不是用的机翻!以大妈团为例,我们晓得,大妈团几乎满是与食物类相关的恶魔果实才能者,名字也是响应!如斯,卡塔库栗酿成了山濨菇,克力架酿成了苏打饼,欧文酿成了烤箱等等,让人啼笑皆非!

也许翻译人员并非程度不敷,而是并非海米,完全没有理解海贼王中每个角色的名字在海米心中的地位与那一份情怀!

所以漫觉得,撑持正版,势在必行,也是包管做者专心创做的动力!但是另一方面,也期看翻译组可以理解看似只是一个虚构人物角色的名字,在每个海米心目中的重要性!事实在清末,严复就已经提出了翻译需要信,达,雅,而非莫得豪情的翻译机器!

以上

欢送评论,存眷动漫圈儿,一路讨论二次元的那些事儿!

0
回帖

《海贼王》开始付费,追到更新需要花多少?网友:这个可以接受! 期待您的回复!

取消