raise
[reiz]
n.
上升, 高地, 提出
vt.
升起, 唤起, 进步, 使呈现, 去除, 饲养, 筹集, 使新生
rise
[raiz]
n.
上升, 增加, 上涨, 高地, 小山, 发作, 呈现
vi.
升起, 起身, 发源, 起义, 挺拔, 增长, 上升, 新生
vt.
使飞起
一般情状下,次要区别是:
raise是见物动词, rise是不见物动词
一般来说,raise是指不克不及自主的升高,需要外界的感化才气升起,如升国旗:raise National flag,因为旗是不克不及本身向上升的,需要由人升旗,所以应该用raise.
能够主动升起、或举的时候,用rise,如请举手:rise your hand。 rise 也有增长,增加的意思,如 The unemployment rised 2%.
其实很简单
rise是不及物动词,后面不克不及加宾语,...rise. "rise,如请举手:rise your hand"是不合错误的.
raise是及物动词,后面能加宾语,....raise....所以象楼上说的"raise是指不克不及自主的升高"也不合错误,如raise one's hands当然本身举本身的手了.
0