《源氏物语》的故事涉及三代,历七十余年,所涉人物四百多位,此中印象明显的也有二三十人。人物以上层贵族为主,也有下层贵族、宫女及布衣苍生等等。从中反映出了安然时代的社会现实,揭露了贵族之间争权夺利的锋利矛盾。全书以源氏家族为中心,上半部写源氏令郎与寡妃及其他女性的种种恋爱生活;后半部以源氏令郎之子熏君为仆人公,展陈了复杂纷繁的男女纠葛事务。
从体裁看,该书颇似中国唐代的传奇、宋代的话本,但行文典雅,很具散文的神韵,加上书中大量引用汉诗,及《礼记》、《战国策》、《史记》、《汉书》等中国古籍中的史实和典故,并巧妙地隐伏在诱人的故工作节之中,使该书具有浓重的中国古典文学的气氛,中国读者读来,有读本国小说那种强烈的亲近感。
并且该书与《红楼梦》一样,所涉人物都是皇族,固然所展现的场景是日本的贵族阶层,但对恋爱生活的着墨点染却与《红楼梦》有异曲同工之妙,因而,被认为是日本的“《红楼梦》”。《源氏物语》在艺术上的胜利之处除塑造了源氏及浩瀚女性形象之外,还在于通过那些形象反映了物哀、幽情等日本民族普及的审好意向。
书中的源氏生为皇子却不能不降为臣籍,空有济世之才却无心仕途,热爱紫姬却不竭弄柳拈花,一世风流却落得剃度为僧的结局。他的一生陪伴着许多矛盾和懊恼。做者大写特写那些生活中无法脱节的矛盾所形成的苦闷以及精神上接连不竭的碰碰所构成的无法,恰是要阐明人生的苦痛和哀痛,显露了做者以哀动听、以悲动人的美学看。
而做者在i全释那些看点时,又不成制止地掺人了“人生无常”、“四大皆空”等佛学看念,使得那部著做在写实的根底上具有了形而上的哲学内涵。固然那种看点可能是浅薄的,但它所创建的物哀等美学传统,却不断被后世做家继续和开展,成为日本文学民族化的一大因素。
0