呵呵,Crafty 有贬意的用法,但其实不都是贬意,当它表达精致时,就是褒意的。好比说一件手饰能够很Crafty
至于FOXY的意思,万万不成以乱花的!!
字典中可能是写"狡滑的",不外在如今美语白话中,FOXY更常用来表达魅惑的、性感的。
好比,She is really a foxy honey pot:她实是个性感的甜心儿宝物儿。
我曾经请教过一个美国人,他很年轻,20多岁,他以至都没传闻过FOXY还有狡诈的意思啊!所以万万不要自觉跟从国产的教科书和传统字典,会要闹笑话的呵。
英汉简明词典
crafty
[5 ]
adj.狡诈的, 阴谋多端的, 擅长骗人的
foxy
[ 5fCksi ]
adj.狡诈的
两个都是贬义词
第二个是从fox(狐狸)变来得,更形象!
a crafty politician
老奸巨猾的政客
He is a foxy person and most of us don't trust him.他是一个狡诈的人,我们中大大都不相信他.
从以上可推两词都是贬义词.
不合错误吧~~两个都是贬义的!!! 我觉得没有什么区别
0