?士、淑女と訳すのが安妥である。
ladies and gentlemen 写为:レディ-スアンドジェントルマン
间接读英语就行了
一般场所会用:来?訾谓??こんにちは/おはようございます/こんばんは
参加列位各人好/早上好/晚上好
或间接说 (皆minaさんsan)こんにちは/おはようございます/こんばんは
各人好/早上好/晚上好
0
?士、淑女と訳すのが安妥である。
ladies and gentlemen 写为:レディ-スアンドジェントルマン
间接读英语就行了
一般场所会用:来?訾谓??こんにちは/おはようございます/こんばんは
参加列位各人好/早上好/晚上好
或间接说 (皆minaさんsan)こんにちは/おはようございます/こんばんは
各人好/早上好/晚上好