就莫斯科郊区的夜晚来说,

2小时前 (23:38:18)阅读1回复0
lrj
lrj
  • 管理员
  • 注册排名2
  • 经验值95550
  • 级别管理员
  • 主题19110
  • 回复0
楼主

莫斯科郊区的夜晚,又称莫斯科之夜。歌曲原唱者弗拉基米尔·特罗申,演讲者为米哈伊尔·马杜索夫斯基,作曲为瓦西里·索洛维约夫·谢多伊。最初是为1956年在莫斯科编者组编所拍摄的纪录片“运动大会日”而创作的。

1957年在第六届世界青年联欢节上荣获金奖,成为苏联模范歌曲[1]。那首歌在1957年9月经过歌曲翻译家薛凡的中文翻译后,被介绍到中国,被中国大众所熟知。

创立一套。

特罗申于1956年应邀拍摄一部纪录片,并在该纪录片中录制剧集。

当他来到莫斯科预备观音时,意外地听到了一曲旋律,一会儿就感动了。其旋律就是瓦西里·索洛维约夫·谢多伊创作的歌曲,米哈伊尔·马图索夫斯基填词的歌曲“莫斯科郊外的傍晚”。

当初,演讲者本人对“莫斯科郊外的晚上”非常不满意。他们认为那首歌写得不胜利,听起来枯燥乏味。

不,当特罗申走进录影棚,第一次唱那首歌时,摄制组一会儿就全部被征服了,特洛申的第一首歌曲被电影填满了。之后,著名布局维克托·克努舍维茨基停止了对歌曲的编曲,加入著名的女声合唱部。从此,特罗申每次在一个地方演出时都会唱“莫斯科郊外的晚餐”,使那首歌在前苏联迅速走红。

“莫斯科郊外的傍晚”很快成了特罗申的刺。[3]

歌曲鉴赏

歌曲结合俄罗斯民歌和俄罗斯城市浪漫曲的部分特点,变化丰富,明快顺畅,[5]演讲者奇特地运用了调式的变化。第一乐区是天然锻造式,第二乐区是天然大调式,第三乐句是旋律锻造式的影子闪现,第四乐区又回到了天然锻造式。

唱曲歌也是第一乐句四个末节,第二乐句比第一乐句少一个末节,第三乐句变成两个分句,一个地方利用了节分音,对意义中音的强调正好契合,第四乐句的长短是第一,还打破了乐句的方正性,它位于二乐口附近,但不从强迫开始,而是从药拍开始变化。4个乐句在章法中与一处和其他地方毫无不同。歌曲旋律的转换,竟然自然、气息宽广、结构精致,寓所雅中流露出生动的情趣,实在令人称颂。

难怪苏联音乐界盛赞索洛维约夫·伊奇谢多伊的演唱制作。“奇特、奇思妙想、技巧多样,很少有人有同样的感觉。[6]”

社会影响

1956年推出的“莫斯科郊外之夜”,如一首短而其实并不复杂的歌曲,几乎半个世纪以来,在世界音乐文化史上,它越传越稀罕。

马杜索夫斯基的诗超卓绝地描述了俄罗斯大天然内在的纯朴之美。歌曲中年轻人的热心冲动之心,萌发的恋爱,黎明前的离别之情,与其大天然之美和谐融合,一路上。而索洛维约夫·谢朵的迷人,如水晶般晶莹的旋律又展开诗歌形象展开,似乎诞生于俄罗斯大天然自己。

用曲家本人的话说,歌曲是“乘着字从笔尖上贱出来的”[6]。

那首情歌在近半个世纪里具有吸引力,不仅仅在于艺术上的胜利。彼时的苏联评论界说:“杜纳耶夫斯基的”祖国停曲“中的爱国主义主题在索洛维约夫·谢多伊的”莫斯科郊外的傍晚“中借另一种形式,以新面孔呈现。

“歌曲的内涵在唱歌的过程中大大扩展了,它不仅仅是一首恋爱歌曲,也不仅仅是歌曲莫斯科近郊夜晚的风光,它融入了俄罗斯人民对祖国、亲人和所有美好事物的爱中[6]。

近20年来,“莫斯科郊区之夜”在中国的传播更为广泛。音乐刊物,一本外国歌曲集没有颁发那首歌,几乎没有唱片公司没有录那首歌。“莫斯科郊外的晚上”的祖国是俄语,“莫斯科郊外的晚上”的母语是俄语,但在世界上,用中文唱“莫斯科郊外的晚餐”的人比用俄语唱的人多得多。北京一位电视主持人说:“用中文演唱的”莫斯科郊区的晚餐“已经深深走进我们的生活,融入了我们的体验和豪情,从某种意义上说,它已经成为一首地道的中国歌曲[6]。”

0
回帖

就莫斯科郊区的夜晚来说, 期待您的回复!

取消