“乞巧”原文翻译:下历7月7日七夕节,仰望天空,牛郎和织女仿佛在喜鹊里香回。挨家挨户在秋月乞讨,连千根红线都缝上了啊。
原文:七夕金夜看碧宵,牵牵织女过河桥。家家乞求看超车,几万个红绸子都穿好了。
欣赏:夏历7月7日晚,俗称“七夕”、“女儿节”、“少女节”,是传说中隔着“天河”的牛郎和织女在鹊桥相遇的日子。
在古代,七夕的民间活动是次要的乞讨。乞求是指向织女乞巧。乞讨最普及的体例是月穿针,假设线通过针孔,就是巧喊。其风俗是唐宋最盛的。
“乞巧”是唐代诗人林杰描写民间七夕乞巧盛况的名诗,想象丰富,广为传播的古诗田。
诗句浅浅易理解,用人人皆知的神话传说的故事,表达少女们寻求智慧、寻求幸福的美好心愿。
“七夕金夜看蓝天,牛郎织女过河桥。”“墙牛”指浩瀚无边的地方。论前两句,就是牛郎织女的民间故事。年年七夕重来,家家户户人声鼎沸地望着浩瀚的天空。那是因为那个美丽的传说俘获了仁慈美丽的心,激起了人们的美好希望和丰富的想象。
“家家乞讨看秋月,几万个红绸子都穿光了。”后两句使乞讨工作一目了然,简洁形象生动。诗人不是在诗歌中细写各类差别的心愿,而是留下了想象空间,更表达了节日时的喜悦之情。
0