曹植《白马篇》
白马饰金羁, 连翩西北驰。
借问谁家子, 幽并游侠儿。
少小往乡邑, 扬声戈壁垂。
宿昔秉良弓, ?负尾尾睢?
控弦破左的, 右发摧月收。
仰手接飞猱, 俯身散马蹄。
狡捷过猴猿, 勇剽若豹螭。
边城多警急, 胡虏数迁徙。
羽檄从北来, 厉马登高堤。
长驱蹈匈奴, 左顾陵鲜卑。
弃身锋刃端, 人命安可怀?
父母且掉臂, 何言子与妻?
名编勇士籍, 不得中顾私。
牺牲赴国难, 视死忽如回。
译文:
白马安上金色的羁头,
结着伴儿向西北奔驰;
莫问那是谁家的青年,
是幽州和并州的骑士?
在小时便远离了家乡,
立志献身在异地的边境;
想起畴前练武的情景,
手持着刀弓,期待破晓。
弦控的弓就象一轮满月,
离弦的利箭,就象流星;
象流星划破乌黑的长夜,
击毙飞猱和远方的目标。
象树上的猿类一般灵敏,
象林中的豹螭勇悍轻盈;
边庭告急的动静一旦传来,
个个如焚怎似野蛮的胡骑?
征召的檄文在我们手中,
催马我们快奔赴战场;
所向披靡踏破匈奴的营帐,
回师,击败鲜卑的刀枪。
我们既志身流血的事业,
怎可往垂青生命的安危?
父母倘不克不及瞻顾,尽心,
何况妻儿和小我的幸福?
谨怀着祖国的耻荣兴衰,
往把小我的私念抛开!
为国献身,往血洒沙场,
博得成功与自在的荣光!。
阴谋!
得呈!!!
PFPF
0