记得不懂英语的人对峙把纸山君不要译成稻草人,曲译为paper tiger,传为美谈。
那里的英汉来他个——iron man,假设是我行我素,就是——iron-hearted,假设是意志勇敢就是——iron-willed
Tough guy.
He is a tough guy.
遇硬则硬罢了
tough guy 或 Tough man
在皇后乐队的中, buddy you are young man, hard man, shout in th street.
那里面用的是hard man
如那家伙是条硬汉 this guy is tough!或同楼上
仅供参考
0