Let me see see不是“让我看看”,避开中国式英语的坑
let me see 不是 “让我看看”。那到底是什么意思呢?小伙伴们晓得吗?跟着皮卡丘进修一些吧。
1、Let me see
让我想想
我们都晓得see是“看”,但see在白话中相当于think,所以Let me see是“让我想想”的意思,下次伴侣问你去哪里吃饭时,能够答复 Let me see。
例句:
Let me see where did I put my pen?
让我想想我把钢笔放哪儿了?2、Let me have a look
让我看看
许多人说让我看看都说成Let me look look或Let me see see,那种说法是中式英语,准确的说法应该是Let me have a look,赶紧在小本本里记下,下次别再用错啦~
例句:Let me have a look at my schedule. 让我看一下我的日程摆设。3、Let me sleep on it
让我再考虑一下
听到那句话别翻译成"让我睡在上面",认为叫你去睡觉。凡是我们考虑一件大事时,都想着先睡一觉再说吧,所以,Let me sleep on it是说“让我再考虑一下”。
例句:
I cant make a decision at this time. Let me sleep on it.
我如今无法做决定,让我考虑一下。4、Let me check
让我确认一下
凡是我们入住酒店时,跟前台说 I have reservations here,前台城市说Let me check. Let me check后面加名词,也能够简单的来一句Let me check.
例句:
Let me check if we have any vacancy.
我来确认一下能否有空位。-----朋分线------
若是你想参加有外国人、留学生的社群(英语角)练白话,搜刮公家号“竖起耳朵听”即可参加,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。
0