通俗话中”我”字为什么读做”WO”,而不是方言中的“ E”?
那个小韵的推导发音在北京话/通俗话音系里应该是ě/ə/,也和之前的答主所说的一样曾经有过那个文读音。(北京周边的有声母/ŋ/的应该就是读ngě/ŋə/了)
可是那个小韵并没有合口韵,间接演化成wǒ/wə/其实不契合北系官化的演变规律。
那么此中的一种可能:
能够理解为那个现象是从其他强势音借来的,好比曾经强势输出北京过的南京或四周安徽一代的方言。
现代南系官话音系里面大致保留了/ə/和/o/的对立,不管江淮西南。而现代北系官话里遍及[ə]和[o]是一个音位。/ə/是本位,要有[o]的话得是/wə/[wo]。南京一代的/o/[o],用北京一代的/wə/[wo]来模拟,固然多个合口呼但也适宜。
0