为什么是“听取蛙声一片”不是“听到蛙声一片”,一字之差,有什么妙处?
其实那个问题问得挺好的。
在读诗词时,面临某字,设想为何不是另一字,是一种很好的赏识、细读的办法。
耳之于声,原来是入耳者皆有音,不像目之于色,闭目则不见,听觉上,现实上较难“充耳不闻”。
但是现实上,听力也能够有主不雅选择的部门,如某对联上句说“风声雨声读书声,声声入耳”,意思是固然有声皆能闻,但又有“入耳”和“不中听”(也就是值得听和不值得听)的区别。
听到,是声音发出便无不同入耳,若是用“听到”,且不说不典雅的问题,情态上也完全差别,“听到”是被动地听、无情感地听,能够理解成那时除了蛙声,寡声俱寂,但是现实上,有蛙声处,一般还会有虫声、风雨声,而前文也说有蝉鸣声。此外,“听到”没有稼轩所要写的旧地重游的熟悉感,没有欣悦田园的喜悦感,也没有做为光景的发现者的会心感。
而听取,是于寡声之中有选择地听到某一种声音,此地有风吹木叶声,有虫鸣声,有蛙声,词人所着意的、重点写的、认真倾听的是蛙声,意境上,是田园静谧气氛的象征,写做技法上,那一句是上片结句,前面三句都有为那句铺垫的意思,在似乎寡声参差实则安好幽远的乡下,蛙声声虽大,入耳却让人心绪宁和,听取,无疑也是做者乐享田园幽趣的主动性的表示。
回首金庸小说中的江湖儿女:武侠童话与人生寓言www.zhihu.com/xen/market/remix/paid_column/1226241837432201216
0