破案了!奥运裁判是那么选出来的!

11个月前 (02-18 06:29)阅读2回复2最佳爬楼位置
zaibaike
zaibaike
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值526345
  • 级别管理员
  • 主题105269
  • 回复0
楼主

近日,东京奥运会部门裁判“带伤带病”对峙工做的工作引发争议。在须眉体操万能的决赛中,日本选手桥本“打败”了中国选手肖若腾,获得冠军。那一事务引起广阔网友强烈不满,不由调侃裁判“带伤带病”上阵。

然而,此次奥运会也有令人等待的一面。我国跳水皇后郭晶晶重返赛场,做为国际泳联跳水手艺委员会委员欣喜表态日本东京奥运会为国出征。郭晶晶此次奥运之旅联袂裁判陈若琳表态的次要使命是监视裁判能否公平 。

那么,奥运会裁判又是若何被挑选出来的?请跟从小编一路来领会一下吧!

How are Olympic judges chosen – and how do we know they’re fair?

文章来源:CBSNews

网址:https://www.cbsnews.com/news/how-olympic-judges-chosen-fairness/

Athletes from 206 countries have congregated (聚集) in Tokyo to compete in dozens of sports, many of them judged by panels of experts. With judges from around the world — some watching athletes from their own countries — how does the Olympics ensure impartiality in a subjectively (主不雅地) judged sport?

来自206个国度的运发动聚集在东京,要在多个项目中比赛,此中许多项目由专家小组评判。跟着来自世界各地的裁判的到来,包罗有些是来旁观本身国度运发动角逐的——奥运会是若何确保那场依赖主不雅评判的运动的公平性呢?

athlete n 运发动

a panel of experts 专家组

ensure v [学术词] 包管;担保;确保

impartiality n 公平性 [impartial 公平的 + -ity 名词后缀]

The International Olympic Committee, known as the IOC, and the International Sports Federations choose judges. Each sport has its own international federation, which supervises sports at the global level.国际奥委会和国际体育结合会负责选择裁判的工做,每一项运动都有本身的国际结合会,在全球层面监视体育运动。

federation n [学术词] (俱乐部、工会等的)结合会

supervise v 监视;办理;指点 [super- 在上 + vis看]

global adj [学术词] 全球的;全世界的

FIFA — or Fédération Internationale de Football Association — is the well-known federation that oversees soccer, or football, worldwide. Gymnastics (体操) is overseen by the International Gymnastics Federation, or IGF.国际足联(简称国际足球结合会)是世界出名的足球运动监管结合会。体操由国际体操结合会监视。

oversee v 监视;监视 [over- + see]

These federations are not affiliated with any one country or government and are involved in the organizing of the Olympic Games. They establish the schedule for their sport, the requirements for qualifying, the number of competitors from each country and the number of international technical officials, such as referees (裁判), judges, timekeepers (计时员), inspectors or juries of appeal.那些结合会不从属于任何一个国度或政府,全程参与奥林匹克运动会的组织工做。他们制定赛事日程、资格审查、每个国度的参赛人数以及国际手艺员的人数,如评判员、裁判员、计时员、查抄员或上诉陪审团。

affiliate sb / sth with / to 使某人 / 某物从属于......affiliate 及其派生词常暗示一个小机构对一个大机构的隶属关系,如a hospital affiliated to / with the medical college (医学院从属病院),an affiliated company (分公司)。affiliate 一词源自拉丁文 affiliare ( ad- ‘to’ + filius ‘son’),原义为 to adopt as a son (收为养子),现多用于喻义,暗示“使从属于”,“采取为......成员(或分收机构)”。

be / get involved in 参与;卷入;与……有联系关系

establishv [学术词] 成立;设立

schedule n [学术词] 日程摆设;工做方案

inspectorn [学术词] 查抄员;观察员;巡视员

The federations nominate (提名) these officials for their sports and the IOC then approves or rejects their recommendations.结合会为各自代表的体育运动提名那些赛事官员,然后国际奥委会批准或回绝他们的建议。

approve / reject a recommendation 批准 / 回绝一项建议

Some Olympic sports, like track, are not subjective. The fastest is the fastest. But for more subjective sports like gymnastics, multiple judges sit on panels and rules try and ensure their impartiality. 一些奥运项目并非主不雅的由裁判打分,好比径赛项目,最快的就是最快的。但关于像体操如许主不雅性强的项目,则由多名评委构成裁判小组制定规则,以此来确保得分的公平性。

multiple adj 数量多的;多种多样的

sit on 担任……的委员

For Olympic gymnastics, two judges sit on the D Panel, which judges difficulty. Five judges sit on the E Panel, which judges execution. So, no one judge is judging a gymnast’s performance across the board. 在奥林匹克体操项目中,两名裁判构成D小组,负责评判难度。五名裁判构成E小组,负责评判动做完成情况。因而,没有一个裁判整体评判体操运发动的表示。

executionn 实行;施行;施行

across the board 全面地;整体地

破案了!奥运裁判是那么选出来的!

The highest and lowest execution scores are dropped and the three remaining scores are averaged, as a way to weed out any scores that may be high or low because of a judge’s bias. A Reference panel corrects any problems with the execution scores. 更高和更低完成分会被剔除,并对剩余三个分数停止均匀分计算。那种办法是为了消弭因裁判成见招致的高分或低分。参照小组会对完成分数存在的任何问题停止纠正。

dropv [熟词生义] 省略;不予考虑;遗漏

averagev [名词动化] 计算出……的均匀数

weed out 除去 / 裁减(不合格的人或物)

bias n [学术词] 偏疼;成见;偏向

For diving (跳水运动), judges are chosen by Fédération Internationale De Natation, or FINA, the international federation that oversees water sports. Similarly to gymnastics, seven judges submit their scores for a dive, and then the top two and bottom two scores are eliminated. 在跳水角逐中,裁判由国际水上运动结合会选出。国际水上运动结合会是监管水上运动的国际结合会。与体操运动类似,七名裁判提交他们的跳水打分红绩,然后更高的两个分数和更低的两个分数被去掉。

submit v [学术词] 提交;呈送;呈递

eliminate v [学术词] 肃清;消弭;排除

The three remaining scores are added up and multiplied by the degree of difficulty, or DD rating, which measures the difficulty for each type of dive. 剩下的三个分数相加,然后乘以难度品级,即权衡每种跳水动做难度的难度系数品级。

add ... up 把……加起来

multiplyv 乘;乘以

ratingn 品级;级别

Each sport has its own process of choosing Olympic judges. 每项运动都有本身选择奥运裁判的流程。

All judges, coaches and athletes must also agree to the Olympic oath, which is read during the opening ceremony, according to the IOC. The oath is about respecting the rules of the game and has been adapted over time to include things like doping (兴奋剂).按照国际奥委会的说法,所有裁判、锻练和运发动也必需同意在开幕式上宣读奥林匹克誓词。誓词是关于尊重角逐规则的,并跟着时间推移不竭改良,增加了包罗兴奋剂等内容。

oathn 誓言;宣誓

the opening ceremony开幕式

adaptv 修改

over time 垂垂地;渐渐地

“Together we stand in solidarity and commit ourselves to sport without doping, without cheating, without any form of discrimination,” the oath reads. 誓词写道:“我们连合一致,不利用兴奋剂、不做弊、不蔑视任何形式的体育运动。”

solidarityn 连合;彼此撑持

commit oneself to 努力于某事

discriminationn [学术词] 蔑视;偏袒;区别看待

While there are measuresin place to try and ensure impartiality, judges have been unfair before — and suffered the consequences. During the Rio Olympics in 2016, the International Boxing Association (国际拳击协会) sent home an unspecified number of referees and judges.固然有办法试图确保公平,但裁判以前也呈现过不公平的评判,并承担了响应的后果。在2016年里约奥运会期间,国际拳击协会斥逐了一些裁判和评委。

in place 筹办停当

suffer the consequence面临后果

unspecifiedadj [学术词] 不明白的;未申明的

The association said a review found that “less than a handful of the decisions were not at the level expected,” according to CBS Sports.据哥伦比亚播送公司体育频道报导,该协会暗示,一项审查发现,“只要少数断定难以服寡”。

a handful of 少数……

The review came after Irish boxer Michael Conlan thought he defeated Russia’s Vladimir Nikitin, but the officials’ decision went 3-0 against him. Conlan accused the Amateur International Boxing Association of being bribed to make the decision.此前,爱尔兰拳击手迈克尔·康兰认为本身击败了俄罗斯的弗拉基米尔·尼基丁,但三名裁判一致断定俄罗斯选手获胜,对康兰倒霉。康兰训斥业余国际拳击协会做出那一决定是因为收受了行贿。

accusev 控告;控诉;训斥

bribe sb to do sth 行贿某人做某事词源故事:bribe - 间接借自古法语,在14世纪法语中原指“(施与乞丐的)面包片”。当bribe进入英语时,它最后暗示“盗窃”或“讹诈”。到了16世纪那些词义逐步被烧毁,转用于今天仍在利用的词义“行贿;受贿”。

During the 2000 Winter Games in Salt Lake City, judges were bribed to score figure skaters from Russia and France higher. Russian skating pair Elena Berezhnaya and Anton Sikharulidze won the gold medal — even though they slipped and the Canadian team was virtually flawless. 在2000年盐湖冬奥会期间,裁判们收受行贿,给俄罗斯和法国的把戏溜冰运发动打高分。俄罗斯双人溜冰运发动埃琳娜·贝雷日纳亚和安东·西卡鲁利泽博得了金牌——虽然他们滑倒了,而加拿大队的表示近乎完美。

even though / if 虽然;即便

virtuallyadv [学术词] 几乎;事实上;现实上

flawless adj 完美的;无瑕的

French judge Marie-Reine Le Gougne admitted the next day that she had been pressured to vote for the Russians.法国裁判玛丽-雷纳·勒·古涅第二天认可,她被迫投票给俄罗斯队。

pressure sb to do sth 强迫某人做某事

vote for 投……的票

Following the scandal, the International Skating Union changed its judging selection rules. Now, there is a large group of judges used and a smaller group of "scoring judges" is then anonymously chosen from that pool. Their scores are the ones then counted.丑闻发作后,国际溜冰联盟改动了其评选规则。如今,该组织聘用了一大群裁判,然后从那些裁判中匿名选择了一小组“评分裁判”。他们给出的分数就是稍后用来计算得分的分数。

scandaln 丑行;丑闻

anonymouslyadv 匿名地

pooln [熟词生义] 可用的人员;备用人员

运发动们拥有足够的实力,却因为其他原因失去成功,我们遗憾、痛心,但我们更多的应该是为运发动们感应骄傲。

中国运发动的本质和才能有目共睹,中国运发动们不搞小动做、不信潜规则,始末对峙堂堂正正打角逐的立场也展现给了全世界。我们对峙弘扬奥林匹克精神和中华体育精神,对峙拿“道德金牌”“气概金牌”“清洁金牌”。

0
回帖

破案了!奥运裁判是那么选出来的! 相关回复(2)

幽谷之声
幽谷之声
沙发
奥运裁判的选拔过程公开透明,公正公平!
5天前 (01-06 08:56)回复00
飘渺
飘渺
2楼
奥运裁判的选拔过程公开透明,公正公平选出精英。
5天前 (01-06 08:56)回复00
取消