又到了喜闻乐见的查 WALS 的时候了。那个问题其实问的是「包罗度」(clusivity),最常见的区分体例是关于一称复数——「包罗听者的我们」是“包罗式”(inclusive),「排除听者的我们」是“排除式”(exclusive)。此外一称单数的包罗式也有,好比萨摩亚语要求对“我”做区分,排除式的“我”愈加强调小我本身。
包罗度属于十分常见的语言类型学范围,在 WALS 上前人早就做好详尽的研究了:
WALS Online - Homewals.info/因为包罗度算显学,WALS 里以至有三个条目关于包罗度,别离是包罗度在独立代词、动词屈折以及澳洲帕马-牛雅语系(Pama-Nyungan)里的情况。
先看独立代词,图中所有红色的点暗示独立代词区分包罗度的语言,蓝色是不区分。别的还有三种较少的情况,粉色是只要包罗式没有排除式,蓝灰色是“我们”和“我”同形,白色是完全缺乏“我们”那一范围(但那几个可能有点问题,本答复里姑且不考虑)。
考虑到取样原则问题,要用那200种语言囊括全球7000多种语言时,每个语系只能代表性地取几种,所以可能有些语系有很强的区分包罗度的倾向,但因为取样点少,看起来没那么明显。
总之,从上图中大致有些规律仍是能够看出的,好比:在澳洲北部就有一大堆红点。那却是因为澳洲的语系散布极其不服衡,下图中一大片的黄色全数是最庞大的帕马-牛雅语系,而北边1/8的面积里密密麻麻地挤了20多个小型语系。于是乎,根据取样原则,那些语系几得来一遍。
当然,既然在澳洲北部的小语系里发现有那么强的区分包罗性的倾向,那仿佛也得详细看看阿谁更大的帕马-牛雅语系。因为按照取样原则,大语系也只能取很少几种,所以 WALS 上第二幅图就集中展现了该语系内部的情况,仍是红点暗示区分包罗性(有40种),比蓝点(31种)要多一些,申明澳洲诸语整体上的区分倾向是有的。
此外,关于熟悉语系散布的伴侣而言,开头那幅图里其实也足够供给另一个信息了——红点的位置和南岛语系的散布重合度很高。
不消考虑新几内亚岛的内陆地带,那些不是南岛语南岛语系的散布范畴那以至影响了周边一些基于英语的克里奥尔语/混合语,好比巴布亚新几内亚的官方语言之一——托克皮辛语就是个很有趣的例子,它的代词语义高度通明,但该有的(复杂)范围也都有(除了包罗性,还有双数甚至三数)。能够留意到,包罗式的“我们”是 yumi,来自英语的 you+me,十分形象;而排除式则是 mipela,来自 me+fella (<fellow),和 you 就无关了。
其它地域也有一些散布,但和语系没有那么强的绑定关系。包罗达罗毗荼语系(马拉雅拉语、泰米尔语、泰卢固语等)、印欧语系的印度语收(旁遮普语、古吉拉特语、马拉提语等)、某些“科依桑语”(如 Kxa 语系的 Juǀʼhoan、Khoe 语系的纳马语)等等;美洲也有大要对折存在,但在谱系和天文散布上都过于零星,总之那些零散情况有兴趣能够间接去 WALS 上详细领会。
最初再来看一下动词屈折的情况,不外因为有良多语言的动词屈折不要求标识表记标帜人称(或是底子就不要求动词屈折),招致那幅图里白圈“没有人称”的语言出格多。那里南岛语系就弱下去了,但澳洲诸语的存在感仍然很强。
另见关于别离“一称+二称”做为“第四人称”的模子:
能否存在‘第四人称’?338 附和 · 22 评论答复