LOL五版配音(美服、国服、台服、韩服、日服),更好的是哪一版?

刚刚阅读1回复0
zaibaike
zaibaike
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值148660
  • 级别管理员
  • 主题29732
  • 回复0
楼主

起首台服除了新手教程(嚎哭深渊艾希打特朗德尔)和新手训练营(召唤师峡谷,艾希盖伦瑞兹三选一)中,有台湾腔女声提醒音外。台服语音全数用美服语音。我以前问过台湾网友为啥不本身配一个,他说Garena当初弄过一个投票要不要本土化配音,成果不本土化的呼声过半。——若是如果实能有一个台服语音该多好啊,必然会很有趣。

然后吧,更先出来的必定是美服语音。所以美服语音是其它服语音的根底,其他服在从头配语音上,更好是能高度复原美服的语音。

关系就是总流与分收的关系。

各个服既要做到复原美服语音,又要做到本土化。在那个过程中,就会产生一些有趣的差别。所以说那玩意就是听着顺耳的就是好的。量量上没什么太大的可比性。非要说量量的话那你们能够去听什么德语、意大利语、西班牙语、法语、俄语、土耳其语……来比一比。

那个工具就是一个新颖水平的问题,因为关于国服的语音太领会,接触到其他语音时就会产生浓浓的新颖感。那种兴趣会在潜意识内影响关于所谓“量量”好坏的判断——其实都差不了几。

要说有差别性,也就是某几个英雄的语音有一些差别。

例如剑圣,剑圣的语音应该是国服与外服差别比力大的一个了。那个差别表现在国服的剑圣听起来始那样的年轻,似乎是一个青年才俊——或者跟更详细的说,营造出来的仿佛是一个三十岁出头的汉子的声线。

而美服的营造出的则是一个中年男性的声线——有一些沧桑感和岁月感,但并非饱经沧桑的那种。详细一点的说,应该营造的是四五十岁男性的声线——究竟结果是巨匠嘛。

也就是说……国服其实是青年剑圣,外服是一般剑圣……

再有就是小法,国服的声线过于尖细(为了营造险恶的觉得),听着就仿佛小法在宫里上过班似的……然而美服的则是营造出一个顽皮的小男孩的声线。不外不但国服小法在宫里上过班,以我所知的韩服小法的声线也像在宫里待过,并且要比国服愈加险恶。

日服的艾克与其它的不太一样。日服的艾克带有非常浓厚的不良少年的气息。国服和韩服的艾克则相对没有那么多痞气。

日服的劫是我最不克不及容忍的。美服的劫声线磁性很足,韩服很好地继承了那一点,国服也很棒。然而日服那个劫说话总有一种嘴里含屎的觉得……

韩服的阿狸是值得大书特书的,它将美服的阿狸超凡阐扬——快要酿成了一个R18的角色。日服也差不多,但没韩服那么浪。国服就很收敛了。

日服的悟空因为是找的动画七龙珠的悟空的配音演员配的,因而与其他服的很纷歧样。

韩服的德莱文会在其他服的反常之上加上一些鄙陋的觉得。

国服的英雄的非文本语音(笑声、技能释放时的嘿哈啊呜声等等)均接纳美服原声,以至于非人话英雄(单指纳尔)都不从头配音……可能是并没有给配音演员如许的使命。

在播报员上,日服与韩服是一个明显的的比照。日服的女性播报员情感丰满,韩服的女性播报员声线消沉、情感较少。就拿一个“超神(legendary)”语音来说,日服的播报员是以大方鼓动感动催人尿下的情感大喊出“来震哆哩”,而韩服播报员则是继续以消沉的腔调一字一顿地说出“琼——三——居”

目前就能想出那么多了。

2018.9.21更新:那一阵g社代办署理的东南亚各服的训练形式均处于封闭形态,似乎到今天晚上才从头开启。应该是同步新手教程-遗憾的是,可能是因为赶时间,g社东南亚各服的新手教程都没有了本土化的女播报员的讲解语音……

2019.4.20更新:被大官人

@LoLegends西罗 给出内容专业,实属诚惶诚恐。遂决定再弥补一些内容:

目前已知有独立游戏内语音的办事器:

北美服——英语西欧服——德语、西班牙语、法语、意大利语北欧-东欧服——罗马尼亚语、波兰语、希腊语、捷克语、匈牙利语拉丁美洲北部办事器——西班牙语(差别于西欧服的西班牙语)拉丁美洲南部办事器——西班牙语(差别于西欧服的西班牙语)巴西服——葡萄牙语日本服——日语俄罗斯服——俄语土耳其服——土耳其语韩国服——韩语(朝鲜语)中国大陆办事器——汉语

此中,西欧服、北欧-东欧服均有英语选项入口;大洋洲办事器(澳服)指定游戏内语言为英语。

Garena代办署理的东南亚各办事器,包罗:

台湾-香港-澳门办事器新加坡-马来西亚办事器泰国服越南服印度尼西亚服菲律宾服

以上办事器游戏内语音均沿用美服英语语音。

其实却是实希望有学语言的大佬来阐发阐发各服的语音优缺点。

0
回帖 返回游戏电竞

LOL五版配音(美服、国服、台服、韩服、日服),更好的是哪一版? 期待您的回复!

取消