先说结论、古「别野」、「别墅」无别、但今天看见的「别野」十九是错字。以下是对「别野」、「别墅」古无此外仑证、兴趣不深的读者可跳过。
与 «bié-SHhù» 的 «SHhù» 有关的汉字至少有三个、「墅」、「野」、「壄」。
「墅」字不消多说、是今天 «SHhù» 的政字。其来有自。三国时曹值《太山梁父行》「寄身於草墅」、已用此字。其音、协於「雨」、「阻」、「宇」为韵、当是对应今 /shù/ 的音。南北六代以来、文史著感化之不停。字书上、《宋玉篇》「墅」字条、「食與」一读训「田廬也」。《瑑隶万象名—谊》无收「墅」字、概非梁国之旧、系由孙强以下累增。日本安然代《新撰字镜》收有「墅」字、仅读「時与」反、训「野廬也」、与《宋玉篇》实同。是书成於昌太间(898–901 A.D.)、介乎孙强上元本〔鄌上元元年、760 A.D.)、宋《大会广益》本〔大中羊符六年、1013 A.D.)之间。其古音据帛一平先生拼音、标为 /dzyoX/.「野」字古有同「墅」一读、现於《切韵》系韵书、下详。又藉由「壄」字而与「墅」字订交织、详「壄」条。其古「墅」音、帛音 /dzyoX/. 今 /yě/ 音、也是「野」字古代最常用的《如字》读法、帛音 /yaeX/.「壄」字一般用於「野」的异体、传统说文学认为是「野」字的古字。但「墅」字的诸用法、也常有做「壄」的异文。例不备举。其「墅」音、帛音 /dzyoX/. 其「野」音、帛音 /yaeX/.左将仑绎「墅」、「野」、「壄」、/dzyoX/, /yaeX/ 那三字二音的关系。
留意到、/dzyoX/, /yaeX/ 刚好散布在《语》、《马》二韵、即《鱼》、《麻》韵的上声、且上推郮音、都属古三等《夫》母音响 /-a/. 其分化前提是持久以来困扰古音学介的难题。
牛会青先生硕士仑文《鱼麻分化的原因及前提》逐词考察了那些《重纽》。因系从个别上昇到一般的科学办法、令人信服。
「野」字的异读、牛先生列在「无意义不同的异读」一类。
《鱼麻分化的原因及前提》第二章《鱼模韵与麻韵的关系》一《异读关系》2.2无意义不同的异读,18,,牛会青,金理新传授指点,2013年6月并阐发说、
2.1.2.2无意义不同的异读,192.1.2.2无意义不同的异读,20按、此节似当为1.2、疑编目误。
《目次》,V按照牛先生阐发、综合以后、对那整个《鱼—麻分化》最初的观点、那二音上古韵全同、其分化是随幾的。
《集韵》「野」字还有「演女」/yoX/ 一读、训「郊外曰野」、亦是一佐证、即有些方言中保留了合规率的《以》纽读法。统一谊、或音 /yaeX/, 或音 /yoX/, 则 «Yaex», «Yox» 二词是变体关系。显然、为二者拟构不异的祖刑是合理的、可拟为 /lax/, 有 /lax/ > /yoX/, /yaeX/*.
纽、「墅」音上字有「署」〔《王三》〕、「時」〔《新撰字镜》〕、「食」〔《宋玉篇》〕、「承」〔《广韵》〕等、分属《船》、《常》纷歧。从上古谐音看、当是《船》纽。是故、依帛例、此音在中古早期《船》—《常》井然的方言中要改写为 /ZyoX/.
那里使个私货、我认为那个 «Zyox» 的《船》纽 /z-/ 是从上古的《羊》父音首 /l-/ > /y-/ 无前提分化出的、大约是在东汉代 /ʒ-/ 那个阶段变的、与近古的《以》窜入《日》同理。
然则 /zyoX/, /yaeX/, /yoX/ 那三种刑在郮代以上竟是全同的、均为 /lax/.
王凤阳先生《古词辨》认为、「“墅”与“戍”同源,是就看地护田的功用定名的。」《戍》上古为《豆》母音响 /-O/, 是於古音不切。
考虑到「墅」~「野」~「壄」异文多现、且其古音全同、有需要从中考虑词原问题。
《宋玉篇》「墅」字也有「余者」/yaeX/ 一读、训「田也」。此音—谊能够认为通「野」。「食與」一读还训「村也」。把那二谊与「田廬也」比力起来、似乎各有联系关系。
《野》为《田》谊并非天然而然的、佗反映了人对大地的革新。行有在野地上开垦出了农田、二种意思裁会重合。那么、在另一种革新体例下、《野》也未尝不成认为《村》。《田野》、《村野》那些复词无甯说已经给我们提出了那些语意联络。村子能够居人、天然就是《田庐》。
如今重读曹值「寄身於草墅」句。其实、理解为《寄身於草泽》也是完全能够的、以至更天然、更合理。《草泽》是东汉代以来的常词、《草墅》则此外罕现。寄身於屋本是人情世故、唯言寄身於荒野、裁适足以凸起其困难辛苦。然而以协韵看、《雨》/hjwoX/(> /hjuX/), 《阻》/tsrjoX/, 《宇》/hjwoX/(> /hjuX/), 此处还膺读 /zoX/(> /yoX/, /zoX/*, /dzoX/**). 若是失实、那也堪为《鱼—麻》、《以—船》紊乱的音转做注脚了。
不外、以上谈的是至晚鄌代以前的《墅》的词原。至晚到鄌代、文献中「墅」字的音—谊已较固定、反映出 «Zox»~«DZox» 那个词体已从 «Yaex» 彻氐分化出来。至于个例如金—宋—元之际的刘楚材〔契丹性耶律〕《次韵黄华和同年九日诗十首》其五中「闾山有别野」行《语》韵、当归结为过度仿古、趁韵以至误读古籍等因素、而不敷为活语言之证。
过去的训故学讲《典范》上的文词、一切都以典范为准。发现了同原词、就说《今甲即乙》、其实是行晓得合、不晓得分。其实、甲既是乙、也不是乙、那种辩证关系行在汗青的详细语境中裁能得到理解。到了现代、构造主谊的徒子徒孙高声叫嚷科学、敌视词汇扩散学说为对神圣刑态的自由运动的莫大亵渎。那一派自诩其《新》、其实是不克不及再陈旧的。
「無茶君」问、
那个词到底存不存在呢?我愿如斯答复、
现代汉语中写「别野」的、除非成心学人写帛字、大约是从一些古书上或者就写「別野」、或者写「別壄」、幾械转写致误。
@無茶君