收集流行语已经成为了可以被群众承受的一种新的语言文化,以至于良多国际文章也在用我们的收集流行语。那不,雅思虑试的时候就有可能碰上我们的“囧”和“给力”,每当碰着那类词的时候,考生们就会犯难,本身说中文用那两个词用的很溜,如果英语就有点捉襟见肘了。今天易哥就来化解各人的为难,请了易世英语的Iris教师给我们整理了“囧”和“给力”两个词的造句句型,供各人参考。
1.The Iiteral meaning of jiong is light.
“囧”字的本意为光亮。
2.Jiong has become a pop word online.
“囧”字已经成为收集流行语。
3.His singing was very gelievable.
他唱歌很“给力”。
4.The concert is very gelievable.
那场演唱会其实是太“给力”了。
5.Jiong events refer to embarrassing ones.
“囧事”指为难的事。
6.Why is jiong so popular?
“囧”字为何如斯流行?
7.He is too jiong.
他实的太“囧”了。
8.Jiong is an ancient Chinesc character.
“囧”是中国的古汉字。
9.Gelievable was used during the World Cup.
“给力”在世界杯期间被利用。
lO.Jiong is widely used among the young.
“囧”字在年轻人中普遍利用。
II.Your clothes looked jiong.
你的穿戴看起来太“囧”了。
12.Mobile phones are gelievable to navigate.
手机很“给力”,能够导航。
13.Do you k:now the origin of jiong?
你晓得“囧”字的来源吗?
14.Being late made him very jiong.
迟到令他看起来很“囧”。
15.There are lots of jiong pictures online.
收集上有良多关于“囧”的图片。
16.I sent him a jiong picture.
我给他发送了一张很“囧”的照片。
17.Gelievable is the northern Chinese dialect.
“给力”是中国北方的土话。
18.At frrst jiong was not well received.
“囧”字起头并小受欢送。
19.Net friends created the word gelievable.
网民缔造了“给力”一词。
20.His comments made me very jiong.
他的评语使我很“囧”。
21.Gelievable was published in New York Times.
“给力”登上《纽约时报》。
22.Jiong is known to Chinese net friends.
“囧”字被中国网民所熟知。
23.Her speech was regarded as the most gelievable one of this year.
她的演讲被认为是今年度最“给力”的演讲。
24.Jiong and gelievable are pop words online and they symbolize cyber culture.
“囧”和“给力”是收集流行语,它们代表收集文化。
25.It is estimated that jiong is one of the most frequently used pop words online.
据统计“囧”是利用最频繁的收集流行语之一。
末极加油站:
literal meaning(本意)concert(演唱会)embarrassing(令人为难的)origin(起源)dialect(土话)create(缔造)comment(评价)regard as(认为)
1.你晓得“给力”一词的由来吗?
Do you know the origin of gelievable?
2.“囧”属于和僻字。
Jiong is an uncommon character.
3.“给力”指到达预期目的。
Gelievable means achieving expectations.
4.“给力”已经被注册成商标。
Gelievable has been registered as a trademark.
5.“给力”成为收集热词。
Gelievable has become a pop word online.
6.在现代字典里找不到“囧”字。
I cant find jiong in the moderm dictionary.
7.“圃”字表达哀痛和无法。
Jiong conveys sadness and helplessness.
8.再“不给力”,你就要落后了。
If you are not gelievable youII be left behind.
9.“囵”用在那里不适宜。
Jiong isnt app ropriately used here.
10.他做出了一副很“囧”的脸色。
He wore jiong expressions.
11.达辆二手车的车速实给力。
The speed of the used car is very gelievable.
12.那辆车不“给力”,又坏了。
Breaking down again, the car was not geili.
13.“囧”字被付与了新的含义。
Jiong has been endowed with a new meaning.
14.“给力”本意为“赐与力量”。
Gelievable initially means giving power to.
15.“给力”一词通过互联网走红。
Gelievable is popular through Internet.
16.你的谜底令传授很“囧”。
Your answer left the professor very jiong.
17.快递比邮局“给力”。
Fxprcsswc is more gelievable than post office.
18.上周你的演出实给力。
Your performance was gelievable last week.
19.他脸上有个大大的“囧”字。
There is a big jiong on his face.
20.她的一身段很“给力”。
Her figure is very gelievable.
21.找今天“囧”死了。
I was joing to death yesterday.
22.你的牛仔裤看起来很给力。
Your jeans looked gelievable.
23.他的设想很“给力”,得到老板和员工的高度评价。
His design was so gelievable that the boss and employees thought highly of it.
24.新能源汽车“不给力”,行驶过程中毛病频发。
New-energy cars were not gelievable because they usually broke down on the road.
25.“不给力”已经成为中国浩瀚网民的口头禅。
Not gelievable has become the pet phrase of many Chinese net friends.
末极加油站:
uncommon(生僻的)trademark(生僻的helplessness(无法)expression(脸色)expressage(快递)performance(演出)figure(身段)jeans(牛仔裤)
备注:易世小哥(简称:易哥),一周至少5/6天给各人推送雅思干货哦,走过路过不要错过,存眷更能发现我的帅!