那一两年,事实上小译名北欧国度的游学数目愈来愈多,西欧各诸国,瑞典,比利时,义大利,葡萄牙,瑞典,丹麦之类北欧国度的我国侨民都呈现了两个较好的增长态势。呵呵做为小译名北欧国度游学圈一员,筹办科普一下葡萄牙面签打点手续的全过程,究竟结果那工具呀,说单纯不但纯,但说难也不满是,是费事。
加泰罗尼亚语是世界第三大译名,其接纳数目仅次于英语和汉语。全球有20个西欧北欧国度及美国、菲律宾的4亿多生齿接纳加泰罗尼亚语。跟着西欧北欧国度在国际友好往来中承担着愈来愈重要的角色,加泰罗尼亚语已成为接纳最普遍的国际友好往来译名之一。我肉片仍是很牛逼貌似的。
呵呵现于巴塞罗那,西欧第二大旅游城市,恰似第一是巴黎,皇马的次要大学包罗UB UAB UPF UPC等。此中UPC的我国侨民起码,原因很单纯,全都是理科啊!我国粹生不爱来啊!殉难殉难的啊!生齿总数也是失衡,我那学期的三门课里,有两门课都只要我两个女的。总之,我就在UPC,悲伤o(╥﹏╥)o双学位修的不敷,要被扫地出门呀,哎。对了,还有两个益处,美女是实的多,不管你喜好的类型是哪种,我相信只要你没瞎,你都能在校园里碰到。很不要脸的说一句,我,还曾被搭话,总之是刚开学那一会了。如今已经被进修折断了腰,没有小哥哥搭话我,落泪。
镶入-------------------------------------------注释起头--------------------------------
起首第一步,户籍!葡萄牙护照设西分为北京设西,北京设西,广州设西四个。呵呵做为河南人,所相联系关系的必定是北京设西。详细的设西划分图如下
涂黑提醒一点,每个设西所要求的金属质料略微有差别,所以必然要找他们相联系关系的地域!!!!北京是四个里面最工作多的两个!!
第二步登录他们相联系关系设西总领事馆的网页,去官方网站查找他的金属质料目次,你如果觉得翻官方网站太累,图省事的话,就看一下官方网站得出的电子邮箱,写电子邮件过去,他们会给你回,告诉你金属质料有哪些。
网址:VISA FOR STUDIES.OF MORE THAN 180 DAYS
Main requirements(次要要求):
1. APPLICATION FORM (注销表)
National visa application form filled out in block capitals or typed and signed by the applicant. Copy of the first page of the application form which will be stamped by the consular office and returned to the applicant as a receipt. It must include some contact information. It is advisable that a contact telephone number and the e-mail address appear next to the applicant’s address.(把稳:注销表的复本是需要复印的!因为你的金属质料被总领事馆带走以后,复本会返回给你做为到时候取护照的两个凭证,会给你盖个章。因为时间有点久了,固然我偷偷地找,但却是是找不到我彼时的阿谁注销表复本了,并且上面有太多的小我隐私,未便透露) 截屏是我彼时写电子邮件过去要目次的,得出电子邮箱:complaints@blsinternational.net
2. PHOTOGRAPH
Two recent passport-size color photograph with white background.(那个很单纯啦,是护照大小的蓝底照片,但说实的别修的太凶猛,我彼时去办护照的时候看到两个妹子拿的,黑人对碧眼儿脸盲,你修成那样,人家不认识啊。就恰似我对黑人也脸盲是一样一样的。)
3. HUKOU
Hukou or residence permit in China, original and photocopy of all the pages, with Spanish translation. (那是所说的户口簿原件,原件,译者件。我不晓得为什么那里写加泰罗尼亚语译者件,但我彼时用的是英文的,网上良多的译者模版,能够就行了下载,把他们的信息填进去就能够。)得出样图。若是其实是高位截瘫不想脱手的爸爸妈妈,就行了找个淘宝译者都能做,只是我觉得那工具单纯 没需要。4. REGISTRATION AND CONTENT OF STUDY
Documentary accreditation of having been admitted to carry out an activity for this type of visa specified in article 38.1 letters a.b and c of the R.D. 557/2011.
In the case of realization of non-work placements, letter d), the applicant must show documentary evidence that he has been admitted to carry out unremunerated training on the basis of the signing of an agreement, in a public or private Company or in an officially recognized Vocational Training Centre.
In the case of the provision of a voluntary service, letter e), the applicant must submit an agreement signed with the organization in charge of the volunteer program, including a description of the activities and the conditions for carrying them out, the schedule to be fulfilled, as well as the resources available to cover your trip, food and lodging during your stay. The organization must have subscribed liability insurance for its activities.
The certificate of applicant’s academic qualification submitted must be translated and legalized. As well as accrediting a student profile. (那个次要说的是你的登科通知书原件了。其他学校我不是很清晰,但UPC的话你拿到登科之后,学校同一邮寄都得四个月的时间,老外的处事效率你懂的。因为我彼不时间比力严重,等四个月的话护照来不及了。费力含辛茹苦,联络到了学长,他们写了电子邮件给教务处,说明登科信请人去拿,电子邮件里里面必然要得进来拿的阿谁人的身份信息,护照也行,学生卡也行,NIE卡也行,不然老外不给你的。还有是你的学位证和结业证必需交给公证机构停止译者公证,做成公证书。因为我的本科院校是吉林大学,而我家是浙江的,我彼时打德律风问我家那里的公证单元,说是译者加上公证需要两个月的时间,实是够了。来不及。跨省调取学信网档案十分的慢。于是打德律风给长春的公证处,暗示说最多一周就能做好,判断下手。还好有同窗在长春,于是写好委托书然后把他们的学历证书那些快递过去。顺丰速运,第二天就到了,天朝物流是实的便利。那个处所的话还需要你写一份study plan.你就只要情实意切描述你要在那里若何若何的认实进修,你多么多么神驰那样的两个进修气氛,登科的学校和专业有多优良。必然要强调学成后你要回国!!!!报效你的祖国,可万万别写你要留在那里了!!!就算你想留下也要隐藏你的实在设法。)
5. TRAVEL DOCUMENT
Valid Passport or travel document recognized as valid in Spain with a minimum validity for the entire period for which the visa is requested and at least two blank pages. (那是护照了,觉得没什么可烦琐的。)
6. CRIMINAL RECORD CERTIFICATE(立功记录证明)
Criminal record certificate/s issued by the authorities from the applicant’s country/ies of residence for the last five years, translated into Spanish and dully legalized.(Only over 14 years old). (你要去总要证明你在我国没有过立功的过去。去你他们的户籍所在地派出所开,就说你要两个无立功记录的证明。那个处所我不能不说一点。若是你在派出所没有熟人,开两个那个证明得十个工做日。总之若是有的话,去派出所喝杯茶,证明也就到手了。彼时我是给我爸打德律风说的那件事,因为老爸刚好认识我们街道的派出所所长,所以去喝杯茶给我开了两个证明,留意此证明是中文版本的,没有英语!拿到那个证明以后,一样的需要送去公证机构,做成公证书文件。)
7. MEDICAL CERTIFICATE
Medical certificate, translated into Spanish and dully legalized, stating that it does not suffer from any of the serious diseases for public health according to the International Health Regulation (2005) with a similar format:
“THIS CERTIFICATE PROVES THAT THE MR./MRS. DOES NOT SUFFER FROM ANY OF THE DISEASES THAT COULD HAVE A SERIOUS IMPLICATION FOR PUBLIC HEALTH, IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF THE INTERNATIONAL HEALTH REGULATION 2005.”(医学证明,单纯来说是证明你没病,没有流行症,你脑子有病,他们不管,好的吧。必然要有后面的那句英文的话。是什么2005年那话。北京地域的话,北京是有几家指定病院做那个别检的,收费的话是我没记错的话是两千块摆布,但每次一到是护照那个时间段,做体检的人实不是一般的多,所以长点心孩子们,早点预约!!!!!!微信存眷公家号就能约!!总之也是因为时间问题,我彼时的预约都排到了八月16号了,妥妥的来不及,究竟结果我还得公证啊,双认证啊一堆事。后来我发现我家的金华涉外体检的处所就能够做那个别检,人少!当天出陈述!才五百块钱!!!关键那处所离我家好近,开车五分钟!赶紧回金华做。一堆的项目,别吃早饭。)
8. FINANCIAL MEANS
The applicant must prove an amount that represents the 100% of IPREM for his/her cost of living.
For dependent relatives, a monthly quantity of 75% of the IPREM for the first dependent and the 50% for each of the rest, or its equivalent in foreign currency, unless that it is dully proven that the accommodation is paid in advance for the entire duration of the stay.
In case it is a student mobility program, it must include provisions that guarantee that the support of the foreigner is insured within it.
Accreditation of the availability of sufficient financial means for subsistence during the time of stay in Spain may be done by submitting one of the following documents translated into Spanish:
a) Salary certificate of the last six months.
b) Proofs of additional income (income from leasing, income from bank deposits, income from company shares, etc.)
c) Bank certification with the bank account movements of the last 6 months.
d) Scholarship or financial aid.
e) Any other document that the applicants considers relevant in order to prove his/her financial means. (资金。游学圈绕不外的更大的两个问题。因为那一两年是各人的资金供给才能水涨船高,我又十分的惧怕是被拒签,所以也是铆足了劲的供给资金证明。彼时我得出的包罗,两台车,一台我爸爸的,一台我妈妈的,自住房产一套,银行流水单,我爸一份,我妈一份,是我给了一年的流水单。同时供给了一百万的余额保障。还有是爸妈工做单元开的在职证明,上面必然要写月收入的啊。如果家里是开店的话,供给营业执照,他们译者一下,都行的。让人家晓得你们是有不变经济来源的!总之请不要认为我很有钱,我在西欧吃土,救救孩子吧。)9. CONTRACT WITH A MEDICAL COMPANY THAT OPERATES IN SPAIN
All risks coverage of the health care of the applicant and the dependents, without copay.(医疗保险,那个的话,淘宝就有卖的,间接搜葡萄牙游学保险,我彼时间接买了一年,还包罗的遗体遣送办事。总之,我是不成能客死异乡的咯。)
10. ACCOMODATION
The accommodation will be accredited by presenting one of the following documents, all of which must include the exact address:
a) Certificate of the Residence Hall or Residence.
b) Any other document that proves the accommodation, as a rental contract.(住家证明。我觉得最费事的是那工具,你人在国内,要找国外的房子同时做出来证明很费事,并且良多的房东不帮你弄,觉得太费事了。因为你要供给房东的护照以及居留,还有是房产的详细信息,租房合同那些。总之了,在我天朝无所不克不及,有两个很便利的处理办法。第一申请学校的宿舍,总之宿舍长短常十分十分十分高贵的,就申请两个月,学校就会给你两个住宿的两个证明,你就不消操心去搞了。我彼时原来也是想走那条路,可是呢国外学校宿舍的申请是有优先级的,我那种两个月的申请优先级是更低的,底子申请不到,所以,绝路一条。第二,买假证明,我彼时是150欧元一份,别小看那个证明,求过于供的好吧。其实也不克不及说是假证明吧,是说,你其实没在阿谁人家里住,但呢他给你两个证明说你在他家住,那个房东呢,那个房子呢全都是实在存在的。良多人阿谁房子啊,是不出租的,他们住,偶然卖一下那种的,很畅销,恰似行情每年都上涨。)OBSERVATIONS:
• In the case of specialized studies in the health field, applicants must prove they are awarded a place under the provisions of Royal Decree 1146/2006, 6th of October, which regulates the special employment relationship of residence for the training of specialists in Health Sciences.
• All the documentation submitted to apply for a visa that requires translation and legalization, must be translated into Spanish before notary public, and legalized by the Ministry of Foreign Affairs in China and the General Consulate of Spain in Shanghái. The double legalization must be requested at the local Foreign Office of China, once the first legalization is done, the document will be sent by the body to the General Consulate of Spain in Shanghái for its second legalization. The collection of the document will be carried out at the local Foreign Office by the applicant.
• Documents without the translation and legalization of the original documents will not be accepted
• Original and copies of the original documents must be presented.
• During the course of the report, this General Consulate may make the comparison and, when necessary, maintain a personal interview to identify their identity, the arrival of the documentation and the veracity of the reason for the visa application.
• Medical certificate and criminal record certificate cannot be valid for more than three months.
• The submission of false documents will be brought to the attention of the competent authorities.
• Passport will be delivered to the applicant through EMS Courier Company, upon payment of 30 RMB through Alipay to the aforementioned company, 40 RMB if the address is outside Shanghái. Payment will be made at the moment of the visa application at the General Consulate.
• The payment of the visa fee will be made in cash, credit cards or other means of payments are not accepted.
• Likewise, once the visa has been collected, the applicant must enter Spanish territory within the validity period of the visa.
• Photocopies of passports and, of all the documents in which can be possible, must be submitted double-sided so they occupy the smallest possible volume.
• Minors who want to study in Spain without their parents, they must take a Notary Certificate of authorization in which they authorize their child to study in Spain, indicating the study center where the child will study and the length of the period, in addition to designating a guardian who will take care of the minor during his stay in Spain. The Notary Certificate of authorization must be dully legalized and translated into Spanish.
• In addition, the tutor designated by the parents must indicate their agreement by means of a Notary Certificate of authorization stating that they will be the guardian and responsible for the minor in Spain
我在那里烦琐一下公证书,以及双认证的工作。起首你要去做的必定是把你的原始金属质料送到公证处做成公证书。我彼时做的公证书包罗学历,学位,安康证明,成就单,无立功记录,以及亲属关系。事实上呢,若是你和父母都在同两个户口簿上亲属关系你是不需要做公证的,但我彼时为了以防万逐个起做了。中间可能需要你的小我签名章,我还去刻了两个章。
当你拿到你的公证书以后你就要起头做双认证了。网上有良多的代办机构的,总之一般公证处也是有那种合做的机构帮你做的,所谓的双认证是说我国外交部的认证以及葡萄牙驻我国外交部的认证。双认证的话我彼时花了差不多七个工做日的样子,顶峰期,劝各人早做筹算,比力耗时间的,你整个公证双认证做下来,一不小心是两个月没跑的。做完双认证,你就会发现你的公证书后面,多了两个章,两个我国的两个葡萄牙的。
整个过程我没记错的话,我彼时花了接近一万块,没有包罗机票啥的。然后每天脑子里也都是在想那些工具。
总之还有很重要的一步是你的护照预约啦,发个电子邮件就行cog.shanghai.vis@maec.es
格局如下
看在我很辛苦写好的份上,走过路过不要错过,给人点赞手有余香,筹办知乎网红出道的。谢谢列位看官。有问题请留言,贸易转载请联络我,收费的!
我正在筹办美国护照,在马德里打点手续,等四月份拿到以后会出两个全攻略文。