CHANEL翻译过来是香纳儿还是夏纳儿?

5小时前 (03:35:18)阅读1回复0
lrj
lrj
  • 管理员
  • 注册排名2
  • 经验值17610
  • 级别管理员
  • 主题3522
  • 回复0
楼主

一般都用香纳儿

用的比较多些

夏纳儿也有

这是中文译音 不用太在意

就是香奈儿

一楼说的是什么啊

两个都不对

绝对是香奈儿。

chanel本身没有意思,翻译成中文都是音译的。国内一般用香奈儿的比较多。

0
回帖

CHANEL翻译过来是香纳儿还是夏纳儿? 期待您的回复!

取消