女人出轨为什么叫“红杏出墙”?

2天前 (09-23 09:04)阅读1回复0
xx
xx
  • 管理员
  • 注册排名6
  • 经验值26770
  • 级别管理员
  • 主题5354
  • 回复0
楼主

最早的出处,可能是宋代的话本《西山一窟鬼》。此中描述女子有“如捻青梅窥少俊,似骑红杏出墙头”。那个话本说的是裴少俊和李令媛掉臂礼教的爱情情事。元代白朴按照此话本,还写成出名杂剧《墙头马上》。到了元代以后,”红杏出墙“的用法就愈加明显起来。好比“恰便似一枝红杏出墙头,不克不及够折动手,空教人风雨替花羞”。到了近代,“红杏出墙”的用法就固定了下来。鸳鸯蝴蝶派的刘若云,还写了名做《红杏出墙记》。

因为“红杏”“墙头”在古代文学中的特殊地位,所以,”红杏出墙“凡是只是一种委婉的指代,而且暗指那种出轨是事出有因的,”小扣柴扉久不开“”春色满园关不住“嘛。所以是含有浅浅的”风流“褒义。

而到了今天,跟着女权的鼓起,“红杏出墙”那个词,用法和批驳色彩发作了更多的变革。良多女同志,起头名正言顺的对外声称:”偶要红杏出墙了!

0
回帖

女人出轨为什么叫“红杏出墙”? 期待您的回复!

取消