日语复合动词込む用法?日语中的亲戚称呼?

47分钟前阅读2回复0
xxhh
xxhh
  • 管理员
  • 注册排名4
  • 经验值299710
  • 级别管理员
  • 主题59942
  • 回复0
楼主
日语复合动词込む用法?込む表示进入罗马音:以物作主语时指取路通过某物”日语中的亲戚称呼,因为日本人与人之间的关系冷淡?导致连家人之间的关注也很冷淡,所以不想中国这样亲戚之间把称呼分得这么清,姐姐堂姐表姐都是「お姉さん」哥哥堂哥表哥都是「お兄ちゃん」弟弟堂弟表弟「弟 (おとうと)」妹妹堂妹表妹都是「 妹(いもうと)」,但是在介绍自己的堂姐表哥等的时候会加上。

日语回复动词的用法?

进入罗马音:Torikomu用法:

日语复合动词込む用法?日语中的亲戚称呼?

1、从外到内,人是主体的时候,那就是“走”、“进来”的意思。从外边到里边,以人作主语时指“跑进”、“进入”,以物作主语时指取路过某物,特指过密、有阻力的物质。

日语中的亲戚称呼?

因为日本人与人之间的关系冷淡,导致连家人之间的关注点也很冷淡,所以不想中国亲戚之间把称呼分得来这么多人。

大姐堂姐表姐都是“姐姐”哥哥堂哥表哥都是“哥哥”弟弟堂弟表弟“弟弟”妹妹堂妹表妹都是“妹妹”,但在介绍自己的堂姐表哥等的时候会加上,“堂兄的~”而至于像,阿姨姑姑这几个人就是姑姑姑姑,这些都是大叔日本人不分是妈妈那边的亲戚所谓的跟爸爸那边的亲戚叫什么,所以在日本亲戚所谓的这方面我有点喜欢,毕竟每年走亲戚都不知道是什么意思?

0
回帖

日语复合动词込む用法?日语中的亲戚称呼? 期待您的回复!

取消