蒲松龄的名篇《狼》讲了如许一则寓言故事:一位屠夫卖肉回来,天色已晚,有两只
狼跟上了他。屠夫把肉扔给它们也没有阻遏它们持续跟踪。在一个草垛前,屠夫和两只狼 对峙。过了一会儿,一只狼离幵,另一只狼坐在屠夫前面,“假寐”。趁着那个时间,屠夫
暴起杀了那只“假寐”的狼,又转到草垛后面,杀了那只想从后面施行偷袭的狼。
良多注 释都把“假寐”解释成“假拆睡觉”,那是错误的。
《诗经。小弁》:“假寐永叹,维忧用老。”郑玄笺:“不脱冠衣而寐曰假寐。”高亨注:
“假寐,不脱衣帽打盹。”墨熹注:“不脱衣冠而寐曰假寐,精神愦耗,至于假寐之中而不忘 永叹,忧之之深,是以未老而老也。
”可见,“假寐”是不脱衣服打盹儿。《左传。宣公二
年》载:“盛服将朝,尚早,坐而假寐。”上朝的时候穿上朝服,时间还早,于是坐着“假 寐”了一小会儿。若是“假寐”是假拆睡觉,那位上朝的大臣干吗要拆睡呢?莫非是让国
君看到那一幕,表彰本身很辛苦吗?
《狼》的故事也是一样。
第二只狼想趁第一只狼偷袭的时间打个盹儿,小睡一会儿,才
会被屠夫抓住那个时机“暴起”杀了它。若是该狼仅仅是在假拆睡觉,可想而知留意力一 定还在屠夫身上,屠夫不成能暴起杀了它。该狼没有衣帽可脱,因而“假寐”一词不只可
以用于人,也能够用于动物,泛指打盹儿。
《红楼梦》里的两个例子愈加明显:
其一:“一日,供毕早饭,因而时气候尚长,贾珍等连曰劳倦,难免在灵旁假寐。”
其二:“袭人公然伏侍他睡下,便筹办下了荼水,关好了门,进里间去照应一回,各自
假寐,宝玉如有动静,再为出来。”
那两处都不成能是“假拆睡觉”,而是打盹儿的意思。
0