古文里说自己的时候一般用什么谦称?
1、臣
例句:汉·司马迁《信陵君窃符救赵》:“臣修身洁行数十年,终不以监门困故而受公子财。”
翻译:我修炼身体培植好性格,注重自己的言行数十年。最终还是没有因为坐牢受别人的钱财。
2、仆
例句:汉·司马迁《荆轲刺秦王》:“仆所以留者,待吾客与俱。”
翻译:我之所以停留下来,是因为等待我的客人好同他1起走。
3、愚
例句:3国·诸葛亮《出师表》:“愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行。”
翻译:我认为宫中之事,无论事情大小,都拿来跟他商讨,这样以后再往实施。
4、鄙
例句:唐·王勃《滕王阁序》:“敢竭鄙诚。”
翻译:(斗胆)竭诚奉上我的1片真心。
5、孤
例句:先秦·左丘明《肴之战》:“孤违蹇叔,以辱23子。”
翻译:我(秦穆公)违犯了蹇叔的劝告,让你们受了委屈,这是我的罪过。
0