《金瓶梅》到底是本怎样的书
此书自面世,便争议不断,而越是争议,越凸显了它“第一奇书”的地位。
说它奇,第一奇在完全摆脱了过往演义小说的帝王将相、忠臣良将、才子佳人等套路和视觉,真正把小说的舞台提供给了低层的人民。整部书一百回,都在描绘市井百态,不仅有档案研究意义,更有古镜照今人的现实意义。
说它奇,第二奇在作者何人竟五六百年无从考证,没有实据。有说是王世贞化名而作,也有研究认定是李开先,几百年来这个疑似作者的名单足足有五十几人,但究竟谁是真正的“兰陵笑笑生”,至今仍是未解之谜。
说它奇,第三奇是真正意义上的原创作品,与文学史上的其他大部头如三国,水浒之类有着完全的不同,不再依托大量的民间传说话本,仅仅从水浒里截取一段情节,便开始了才华横溢的自由创作。
小说的内容,相信大家都有所了解,就无需多言了。这是一部世情之书,是一部悲悯之书,书里人人皆有罪,有罪皆有其咎。
通常让人诟病的,无非是书中颇为赤裸的描写。你三哥我一直觉得,仅仅靠不足全书内容1/10的嘿嘿嘿描写就把这样一部长篇巨制划入诲淫诲盗行列,实在是不应该。比它更多内容更露骨的,简直多了去,像《姑妄言》这类那该怎么划?事实上,如果不带有任何道学色彩,单单从文本的角度看,书里的嘿嘿嘿描写文字颇为粗鄙,甚至完全有可能不是笑笑生本人的手笔——这一点,很多道学家是心知肚明却又不肯提及的。
再八卦一点,现今被文青们奉为大神的张爱玲,十有八九也是笑笑生的粉丝,她的作品里曾有多处低头不语的描写,就是师承了《金瓶梅》里对潘金莲的描写,而那一句“你就是医我的药”,更是全面照搬的致敬。但每每说起来,张女士总说师承《红楼梦》,总不敢提笑笑生。
这不得不说是个遗憾。
——要读此书,首选崇祯本,也叫绣像本。因为它语言更具备小说的形态;读过绣像本再去读词话本更好。
《金瓶梅》是中国古典小说名。署名蘭陵(地名,据考一说故地在今山东苍山县西南及西路的邳州,另说在今江苏常州的西北。)笑笑生,即章节一百回。初刊本名《金瓶梅词话》,有明神宗(万历)丁巳东吴弄珠客序,其成书应当在此年代以前。
书中假设《水浒传》中恶霸西门庆私通民妻潘金莲奸情之事为骨干,叙其后“西门大官人”又纳妾李瓶儿及潘金莲婢女春悔等情节。以西门庆“花案故事”里的“淫乱成份”,及触关键人物仅此三人名子遂名为《金瓶梅》。即取潘金莲的“金”、李瓶儿的“瓶”、春梅的“梅”,来著此书名。
该书除叙西门庆与潘金莲、李瓶儿和春梅穿插的“相互温存”外,又描写了当时市民生活及社会的腐朽黑暗,可谓把当时的市井民风论述的淋漓尽致,虽书中刻画的人物亦有成就,但该书中色情描写的过多,故自明晚期以来《金瓶梅》皆被列为禁书。