李白的《秋浦歌》全诗翻译是什么?

2分钟前阅读1回复0
yk
yk
  • 管理员
  • 注册排名3
  • 经验值448050
  • 级别管理员
  • 主题89610
  • 回复0
楼主

李白的《秋浦歌》全诗翻译是什么?

十七首秋浦歌

唐代:李白

秋浦长得像秋天,萧条让人忧心忡忡。客人忧心忡忡,上东大楼。正西望长安,下见江水流。给江水发个信息,你不记得了。一流泪为我到达扬州。

秋浦猿夜愁,黄山堪白头。清溪非陇水,翻作断肠流。想去就不能去,薄游成久游。何年是归日,雨泪下孤舟。

秋浦金驼鸟,人间天稀。山鸡羞禄水,不敢照毛衣。

两鬓入秋浦,一旦沙沙作响。猿声催白发,长短尽成丝。

秋浦多白猿,超腾如飞雪。牵引条上儿,喝水中月。

愁作秋浦客,强看秋浦花。山川如山县,风日如长沙。

醉上山公马,寒歌宁戚牛。白石烂空吟,黑貂皮泪流满面。

秋浦千重岭,水车岭最奇怪。天倾欲堕石,水拂寄生枝。

江祖一片石,青天扫画屏。题诗留万古,绿字锦苔生。

千石楠树,万女贞林。山上白鹭满,溪流白猿吟。君莫向秋浦,猿声破客心。

逻人横鸟道,江祖出鱼梁。水急客舟疾,山花拂面香。

水如一匹练,这里就是平天。耐可乘明月,看花上酒船。

禄水净素月,月明白鹭飞。郎听采菱女,夜歌归。

火照天地,红星乱紫烟。红郎明月夜,歌曲动寒川。

白发三千丈,缘愁如长。不知道明镜里秋霜在哪里。

秋浦田舍翁,采鱼水中宿。妻子张白银,结映深竹。

桃波一步一步地闻到了声音。告别山僧,低头礼白云。

译文及注释

秋浦水像秋天一样长,萧条的风景让我心烦意乱。客人的悲伤和秋浦水一样无法衡量。我很高兴去大楼山放松。站在山顶西望伏安,看到长江之水滚滚东流。我问江水:你还记得我的李白吗?请把我的眼泪寄给扬州的朋友!

夜猿在秋浦水上哀鸣,连附近的小黄山都愁白了头。青溪虽然不是龙水。但它也像龙水一样发出悲伤的胭脂声。我想离开这里,但因为某种原因我不能去;我本来打算暂时去这里,但我留在这里很久了。我什么时候才能回到家乡?想到这一点,我不知不觉地在孤舟上哭了起来。

秋浦生产一种霹雳鸟,它的羽毛之美在世界上是罕见的。山鸡以其美丽而闻名,看到它也羞于走近水面来反映它华丽的羽毛。

进入秋浦之境,一大早就愁白了我的鬓角。那凄凉的猿叫声把我满头的白发郡变成了一片混乱的素丝。

秋涌河畔的树丛中有许多白猿,它们像雪一样跳跃和飞翔。它们在树枝上牵引着孩子,在水中玩李越的游戏。

愁作秋浦之客,强看秋浦之花。秋浦的山川如山县般美丽,但它的风景却像长沙的潇湘风光。

我像晋朝的山简一样醉醺醺地骑着马回来;我像春秋宁戚一样靠牛角唱歌。空吟《牛歌》,没人知遇,只有像苏秦一样泪流满面。

在秋浦的干重山中,只有水车岭的风景是最奇特的。天空似乎随着大石头一起倾倒,山石上的松萝兔丝随水飘动。

巨石江祖矗立在清溪河畔,就像一幅直扫青天的自然画屏。上面古人的题诗千年依旧存在,绿字上长满了美丽的苔藓。

在秋浦河岸的两侧,有成千上万的石楠树和女贞林。每座山都覆盖着白色的太阳穴,每座山涧都有白色的猿在哀悼。建议你不要去秋浦旅游。悲伤的猿声会打破你在其他地方的流浪者的心。

逻人石在高处踱来踱去,只有鸟儿才能飞过。江祖石上的一个渔民建造了一个捕鱼的小堤坝。急流使客船快速行驶,山花紧挨着人,散发着阵阵香气。

水就像一匹安静的白色练习,这里的水就是天平。为什么不乘这艘船直升云天去看明月,一边看两岸的花,一边在舱里喝酒呢?

透明的绿水映出一轮纯净的明月,一行白鹭在阳光下飞翔。种田郎锄头听采菱女唱歌,一起唱着山歌踏月而归。

火隔天地,柴烟中红星乱闪。明月之夜,炼铜工一边唱歌一边工作,他们的歌声响彻寒谷。

白发长达3000英尺,因为悲伤长得这么长。我不知道在镜子里,秋霜落在我头上的地方?

秋浦的田舍老翁睡在水上的船上钓鱼。他的妻子在竹林深处张结鸟网,在森林里捕捉白银。

桃波离这里只有一步之遥,那里的人在这里说得很清楚。我在这里偷偷地和山僧说再见,向白云鞠躬。

注释:⑴秋浦:唐时属池州县。故址位于安徽省贵池县西部。⑵山公:指山简。⑶宁戚:春秋时节卫国人。⑷白石烂:宁戚的《牛歌》中有句话叫“南山矸,白石烂,生不逢尧舜禅”。⑸《战国策秦策》中,苏秦“说秦王,书十上说不行,黑貂之秋”。⑹水车岭:《贵池志》载,贵池西南70多里有水车岭。⑺寄生:一种植物依靠吸收这些树的营养而生存,而不是扎在土壤中,而是依靠松树、杨树等树枝。⑻江祖一片石:《一统志》载,江祖山,在贵池西南25里处,一石突出水际,高数丈,名为江祖石。⑼逻人:今天叫逻人集,是河边的一块巨石。人:一作“叉”。⑽鱼梁:地名,靠近逻人矶。⑾舟:一个“行”⑿平天:湖名,旧址位于贵池西南齐山脚下。⒀赧(nǎn):因害羞而脸红的原因。这是指火映红脸。⒁这样,这样。⒂秋霜:形容头发白如秋霜。⒃白鹇(xián):大鸟,又称“白雉”。⒄罝(jū):捕兔网,一般指捕鸟兽网。⒅波浪:一个“陂”。

李白【lǐ bái】

李白(701年-762年),字太白,名叫青莲居士,唐代浪漫诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁后随父亲迁至剑南路绵州。李白有1000多首诗,其中包括《李太白集》。他于762年去世,享年61岁。他的墓在今天的安徽当涂,四川江油和湖北安陆有纪念馆。

0
回帖 返回游戏电竞

李白的《秋浦歌》全诗翻译是什么? 期待您的回复!

取消