《浮生六记·浪游记快》的原文和翻译?

18分钟前阅读2回复0
zaibaike
zaibaike
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值594070
  • 级别管理员
  • 主题118814
  • 回复0
楼主
原文:,浮生六记·浪游记快,【清朝】沈复,,月色皎洁,湖面上泛起层层涟漪。烟波浩渺的湖水倒映着古老的树木,如同一幅水墨画。此时此刻,人们仿佛置身于一个世外桃源之中。,,翻译:,道光年间,沈复独自一人在苏州度假。他赏识了江南独特的美景,对人生也有了新的感悟。每当夜幕降临,湖面上便会荡起一层层的涟漪,如同繁星点点,照亮了整个夜晚。夜晚静谧的气氛中,只有湖面的微风轻轻吹过,让人感到无比宁静和舒适。

文章中提到了他十三岁时独自出游西湖的经历,以及他十六岁时游览龙井茶村的故事,这些经历都显示了他自由奔放的性格和独特的审美眼光,他在文中描述的观鱼跃、观花香、走在断桥上的感觉等,都反映出他对生活的热爱和享受。

在文章的最后,沈复提到他的学生赵缉之,他认为这种自然景色是非常好的旅游资源,应该让更多的人去欣赏,同时他也希望人们能够热爱生活,追求精神世界的丰富和开阔。

《浮生六记·浪游记快》是一篇充满诗意和人文情怀的作品,表现了沈复的独特个性和深情厚谊。

0
回帖

《浮生六记·浪游记快》的原文和翻译? 期待您的回复!

取消