西红柿酱(Tomato Sauce)是一种常见的调味品,广泛用于烹饪中。它的英文名称为“Tomato Sauce”。
番茄酱的英文说法有哪些?
番茄酱有几种不同的名称:番茄酱(tomato sauce)、番茄膏(tomato paste)、番茄糊(tomato purée)、番茄汤(tomato passata)以及番茄汁(tomato ketchup),这些术语有时会相互混淆。
在日常生活中,我们可能接触到的番茄酱可能是以上任何一种,Ketchup,通常被人们称为“番茄酱”,是中国人民最喜爱的一种“番茄酱”,它是一种酸甜口味的酱汁,据传说起源于中国,并且用的是“鲑汁”的音译,关于ketchup的确切来源地并不明确,最初的配方中确实含有鱼酱成分,随着时间的推移,制作方法也不断变化,在谈论ketchup时,通常默认指的是番茄酱。
番茄膏(tomato paste),通常与牙膏类似,但它也有罐头装的版本,制作方法是从番茄中熬煮并蒸发水分,然后过滤去除种子和果皮,得到的糊状物。
番茄糊(tomato purée),虽然看起来有些让人费解,但实际上它的做法与番茄膏相似,但是比番茄膏要更黏稠,很多人认为tomato purée就是tomato paste,但这可能略有不同。
番茄汤(tomato passata),这个名字听起来非常熟悉,但实际上它和番茄糊非常相似,最大的区别在于番茄糊是成熟的,而番茄汤则是未成熟状态。
番茄酱(tomato sauce),这是最应该翻译成“番茄酱”的,番茄酱通常是加入洋葱、大蒜、罗勒、橄榄油和其他调料制成的,用于搭配意大利面或披萨,相比之下,前三种番茄膏、糊和汤是用来熬制番茄酱的原材料,所以不能翻译成“番茄酱”,而Ketchup的味道过于甜腻,不太适合用来熬制番茄酱。
0