商山早行这首古诗的原文和翻译是什么?

23分钟前阅读2回复0
lrj
lrj
  • 管理员
  • 注册排名2
  • 经验值508585
  • 级别管理员
  • 主题101717
  • 回复0
楼主

商山早行古诗朗读译文?

商山早行古诗的朗读译文如下:

作者:温庭筠

晨起动征铎,客行悲故乡。

鸡声茅店月,人迹板桥霜。

槲叶落山路,枳花明驿墙。

因思杜陵梦,凫雁满回塘。

商山早行全文翻译:

黎明起床,车马的铃铎已叮噹作响,出门人踏上旅途,还一心想念故乡。

鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉,足迹凌乱,木板桥覆盖着早春的寒霜。

枯败的槲叶,落满了荒山的野路,淡白的枳花,照亮了驿站的泥墙。

因而想起昨夜梦见杜陵的美好情景,一群群凫雁,正嬉戏在明净的池塘。

赏析:

这首诗之所以为人们所传诵,是因为它通过鲜明的艺术形象,真切地反映了封建社会里一般旅人的某些共同感受。此诗描写了旅途中寒冷凄清的早行景色,抒发了游子在外的孤寂之情和浓浓的思乡之意,字里行间流露出人在旅途的失意和无奈。整首诗正文虽然没有出现一个“早”字,但是通过霜、茅店、鸡声、人迹、板桥、月这六个意象,把初春山村黎明特有的景色,细腻而又精致地描绘出来。全诗语言明净,结构缜密,情景交融,含蓄有致,字里行间都流露出游子在外的孤寂之情和浓浓的思乡之情,是唐诗中的名篇,也是文学史上写羁旅之情的名篇,历来为诗词选家所重视,尤其是诗的颔联:“鸡声茅店月,人迹板桥霜”,更是脍炙人口,备受推崇。

上坟时意外引燃了数十亩荒山,然后人跑了,查到后会不会被判刑?

不仅要判刑,而且还要罚款。

话说有一天,一个叫四癞子的人骑摩托车在滨海路上行驶,被一辆满载货物的大货车拽进车底,拖出去有一百多米。

所有目睹者都猜测他遭到不幸,谁知他从车底爬起来,除了一些皮外伤,居然安然无恙。

就连闻讯赶来的交警都惊叹他福大命大造化大,有人说,这真是祖上有德。

说者无意,听者有意,这话被四癞子的老婆听到了,记在心里,从医院回来,家也没回,买了一大捆纸钱,香,还有供果直接去了父母坟地,又是祷告,又是磕头,又惦记着四癞子伤情,急匆匆地离开坟地。

她做梦没想到,没有烧尽的纸钱被风一吹,连及周围荒草,瞬间引发山火,等消防员赶到,组织人力物力捕灭大火,已造成十几亩山林被烧毁,直接损失几十万元。

一天之内,警察两次光顾四癞子家,不过这一次不是交警,而是刑警,他们带走了四癞子的老婆,气的躺在医院里的四癞子差点昏过去。

考虑到四癞子需要人照顾,女人也是心急疏忽,法律网开一面,罚款五万元,判刑二年,缓刑二年执行。

0
回帖

商山早行这首古诗的原文和翻译是什么? 期待您的回复!

取消