法语音标中,h可分红两种,一种叫嘘音h (h aspiré),还有一种称哑音h (h muet)。前者如le haut (高度),la hanche (腰);后者如了laposhabitude (习惯),laposhomme (人)。从那几个例子中我们已可看出,那两种h虽均不发音,却有底子的区别:即嘘音h为首的词,不与它前面的词联诵 (liaison) 或省略元音 (élision),就是说仍视做一个字母,只是不发音罢了;而哑音h开头的词,却必需同前面的词联诵或省略元音,那个h字母,只是形存罢了。
不难看出,在停止法语音标进修中,区分嘘音h和哑音h是非常重要的,而那种区分,又几乎无规则可循,所以只能多花些时间去多读、多记。一般字典中,凡嘘音h 均以*示明,哑音h则无此记号。只是翻字典太费事,下面那些松懈的规则,能够帮忙我们轻松停止法语音标进修:
1) 后接au的h均是嘘音:la hausse (提髙),le hautbois (双簧管),le haut (高度) 等。
2) 后接ou的h均是嘘音:la houe (锄),la houille (煤),la houle (涌浪) 等。
3) 后接a的h大多是嘘音:le hameau (小付庄),le hangar (厂棚),le hasard (偶尔)等,破例的如:l’habitant (居民),laposharmonica (口琴),laposhallucination (幻觉),laposhaltère (哑铃) 以及其他。
4) 后接y的h均是哑音:laposhydrogène (氢),laposhygiène (卫生),laposhypothèse (假设) 等。
5) 后接e或é的h一般均是哑音:laposhélice (螺旋桨),laposherbe (草),laposheure (小时)等,破例的如:le hennissement (马嘶声),le hérisson (刺猬),le héritage (继承),le heurt (碰碰)以及其他。
6) 后接i的h一般均为哑音:laposhirondelle (燕子),laposhistpire (汗青),laposhippopotame (河马) 等,破例的如:la hideur (丑恶),la hiérarchie (品级) 以及其他。
7) 后接o的h大多为哑音:laposhomicide (杀人犯),laposhommage (尊崇),laposhorizon (地平线) 等,破例的如:le hochement (摇动),la honte (羞耻) 及其他。
8) 后接u的h以哑音居多:laposhuile (油),laposhumanité (人道),laposhumilité (谦和) 等,少部分为嘘音:les huées (嘲骂声),la huitaine (八个),le hurlement(狼嚎) 以及其他。