“曾经沧海难为水,除却乌山不是云”最初是谁说的?

4小时前 (05:14:53)阅读2回复0
wly
wly
  • 管理员
  • 注册排名8
  • 经验值39680
  • 级别管理员
  • 主题7936
  • 回复0
楼主

  是唐代诗人元稹为其亡妻写的《离思》 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回忆,半缘修道半缘君 此为诗人吊唁亡妻韦丛(字蕙丛)之做。其运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的文句,歌颂了夫妻之间的恩爱,表达了对老婆的忠贞与思念之情。诗的首二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”是从《孟子尽心》篇“不雅于海者难为水,游于圣人之门者难为言”变革而来的。

  两处用比附近,但《孟子》是明喻,以“不雅于海”比方“游于圣人之门”,喻意显明;而那两句则是暗喻,喻意其实不明显,是意隐喻夫妻之间的豪情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美妙是世间无与伦比的。“难为水”、“不是云”,情语也,那当然是元稹对老婆的偏心之词,但象他们那样的夫妻豪情,也确实是很少有的。

  元稹在《遣悲怀》诗中有生动描写。元稹的那首绝句,不单取譬极高,抒情强烈,并且用笔极妙。就全诗情调而言,言情而不庸俗,绮丽而不浮艳,悲壮而不消沉,缔造了唐人悼亡绝句中的绝胜境界。沧海水,全国水之大也;巫山云,全国云之美也。履历过沧海水、看过巫山云的人不再以其他处所的水云为美。

  元稹心目中的那位意中人,他自认为全国佳丽中之更佳者;除此之外的斑斓女子,在他眼中看起来,也就算不上美了。也就是说在全国女子傍边,我更爱“那一个”。

0
回帖

“曾经沧海难为水,除却乌山不是云”最初是谁说的? 期待您的回复!

取消