何青青,“千里草?

31秒前阅读3回复0
xx
xx
  • 管理员
  • 注册排名6
  • 经验值40405
  • 级别管理员
  • 主题8081
  • 回复0
楼主

那个应该是歌词,那个翻译的成果是:"Groundsel, He Qingqing, ten Li Bu, not students."

千里草,何青青,

十里卜,不得生。

“千里草”拆“董”字;“十里卜”拆“卓”字。此诗意便是说,阿谁姓“董”的,怎么那样根深叶茂?哪个叫“卓”的,不让我们活下去。那首诗隐晦的依靠了无限的怨恨之情。

0
回帖 返回休闲娱乐

何青青,“千里草? 期待您的回复!

取消